Неземная любовь - Lita Wolf (2018)
-
Год:2018
-
Название:Неземная любовь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:210
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Неземная любовь - Lita Wolf читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Возможно, там есть несколько бочек с водой и полный погреб продуктов, — прошептал принц, понимая, что больше ему сказать в утешение нечего. Всё было не просто плохо, а хуже некуда. Если этот любитель менять внешность вернётся — уж со второй попытки наверняка прибьёт их. А если не вернётся, скорее всего, Марион погибнет гораздо раньше, чем они смогут её найти. Разве что негодяй спрятал её где-то неподалёку — в Йоркшире или хотя бы в одном из соседних графств.
— Кстати, об этой парочке недругов урода, — заговорил Зар спустя какое-то время. Очевидно, ему было просто необходимо отвлечься от мрачных мыслей, чтобы не сойти с ума. — Думаю, их настоящая внешность — смуглокожие брюнеты. Фантомы-драконы жрут до фига сил, поэтому они снимали мороки, чтобы не тратить лишние.
— Очень необычная для Англии внешность, — подчеркнул Пол.
— И для Валлеи тоже, — поведал Кил. После похищения Марион они все-таки рассказали правду о себе её брату.
— Но ведь у Дэрэлла именно такая внешность, — заметил англичанин.
— Нет, — возразил Зар. — У Дэрэлла глаза темно-карие, но всё-таки не чёрные. — Да и кожа у этих троих заметно смуглее.
— Зато именно так выглядит Сойвор, любовник моей матери, — пояснил Дэрэлл для Пола. — Да и сама Рамира, когда я видел её в последний раз — на острове… Решил, что она так загорела под тропическим солнцем. Но, может быть, это и есть её настоящий цвет кожи, а всю предыдущую жизнь она носила морок? Глаза у обоих тоже были практически чёрными, только вокруг значка немного карего цвета.
— Осталось понять, откуда вся эта замечательная компания со столь необычной внешностью вообще взялась, — нахмурившись, пробурчал Кил.
* * *
Вечером, собравшись за ужином, валлейцы вновь обсуждали события минувшего дня: бой, появление незнакомцев, их общие с похитителем черты внешности.
Неожиданно дверь в столовую распахнулась. На пороге стояла мисс Хонли. В грязном, местами порванном платье. Всклокоченная, вся в ссадинах и синяках.
— Линда, что с тобой случилось? — Крэй вскочил из-за стола и бросился к ней. — Кто это сделал? — Мужчина взял её за плечи.
Девушка покачала головой.
— Никто, — вымолвила еле слышно и, уткнувшись лицом ему в грудь, тихо разрыдалась.
Тогда, расставшись с Элизой в коридоре, она помчалась, конечно же, не спасать от пожара свои вещи, а кинулась прямиком в детскую.
Пламя уже бушевало у самой кроватки, занялась огнем ткань балдахина, но со стороны изголовья к ней ещё можно было подойти. Малышка отчаянно кричала. Не мешкая ни секунды, Линда подбежала к кроватке, откинула в сторону балдахин, схватила ребёнка и ринулась обратно, молясь о том, чтобы не загорелась юбка.
За спиной что-то полыхнуло. Затрещало, загудело яростное пламя. Девушка припустила ещё быстрей. Но у двери всё же обернулась — факелом горел балдахин. Выходит, она успела в самые последние мгновения.
Едва они оказались в коридоре, Вики будто бы поняла, что нельзя плакать — это опасно, и затихла. Только таращила на свою спасительницу испуганные глазёнки.
Прежде чем покинуть гостевое крыло, Линда постучала в дверь кормилицы, приоткрыла её и просунула голову в щель:
— Пожар! Спасайтесь!
Видя, что женщина вскочила с кровати, Линда оставила её. По пути ещё забежала к себе — накинула плащ, чтобы спрятать под ним ребёнка, и взяла скопленные за время работы здесь деньги.
Господи, только бы не напороться на Элизу. Она ж их обеих со злости прибьёт!
Тем временем крыло огласили крики кормилицы:
— Горим! Пожар! Горим!
Чтобы не столкнуться с хозяйкой, Линда выбежала во двор через чёрный ход. А что же дальше-то делать? Как только Элиза узнает, что она не дала ребёнку сгореть, что сотворит с ней — лучше не думать. Но ведь малышку эта бешеная змея, возомнившая себя спасительницей человечества от чёрного колдовства, наверняка попытается убить снова!