За гранью этого мира - Кэтрин Рид (2020)
-
Год:2020
-
Название:За гранью этого мира
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:87
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
За гранью этого мира - Кэтрин Рид читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Рей, тебе бы следовало приструнить своего коллегу. Как бы девчонка опять не дала деру в свои леса. Уж там ее точно не найдешь.
– Дадим им возможность самим во всем разобраться, – спокойно ответил Рей. – Ронни не обидит девушку.
Рей протянул мне чашку кофе и бутерброд с сыром.
Я немного расстроилась из-за утреннего происшествия, поэтому есть мне совсем не хотелось.
– Только кофе, – произнесла я поникшим голосом.
– Джиллиан, надо поесть. День длинный, – настоял Рей.
– Хорошо.
Я сняла с бутерброда сыр, и, достав из пакетика немного копченой рыбы, положила ее сверху на масло. Вот теперь все было так, как хотелось. Сладкий кофе, бутерброд с соленой рыбой и долька шоколада. Я ела не спеша, закусывая кофе бутербродом и шоколадом по очереди.
– Как ты это ешь? – спросил Пол, уставившись на меня.
– Нормально, это очень даже вкусно.
Пол с деловым видом начал делать такой же бутерброд, как у меня. С видом гурмана он отпил кофе, откусил бутерброд и сверху бросил кусок шоколада. Джек даже замер, всматриваясь в буреющее лицо Пола, а тот вскочил и понесся в ближайшие кусты. Оттуда донеслись не очень приятные звуки. Вернувшись, он выбросил бутерброд в костер, а кофе выплеснул на землю.
– Ну, блин! – раздраженно бросил Пол, прежде чем отправиться в сторону амбара.
– Сегодня нам нужно отнести некоторые найденные детали к челноку. Они достаточно тяжелые, – сказал Рей. – Йен, пойдешь со мной. Найди Ронни, пусть немного прогуляется, остынет. Полу тоже тут делать нечего.
– Угу, – откликнулся Йен.
– Джиллиан, ты, Лили и Джек останетесь здесь.
Мне, конечно, тоже хотелось поучаствовать в этом походе, но приказы командира не обсуждаются.
– Хорошо,– поникшим голосом произнесла я, доедая свой завтрак.
– Кстати, еще надо изучить то, что ты принесла вчера. Пока нас нет, займитесь с Лили этим, – напомнил о необходимой работе Йен.
– Хорошо, пойду, займусь образцами. Я выбросила пакетики из-под пищи в мусорный пакет и пошла сторону амбара. Рядом появился Джек.
– Я с тобой. Знаешь, после такого завтрака, я бы тоже тебя не взял в длительный поход. Ты только по кустам бы и шныряла.
– Джек! – раздраженно протянула я.
– Что?
– Лучше молчи.
– Ладно.
Джек шел, весело насвистывая песню. Похоже, у него сегодня было прекрасное настроение.
В амбаре на полу валялись детали, мужчины выбрали те из них, которые пригодятся им для ремонта двигателя. Пол ковырялся в них.
– Надо отнести эти болванки к челноку, – уже серьезно произнес Джек. – Выбирай, что понесешь и пакуй. Идем сегодня.
Пол выбрал одну из довольно больших деталей. Он и Джек вынесли ее из амбара. Я в это время поднялась по лестнице на второй этаж. Там на полу лежали еще не разобранные сумки с образцами. Я села на пол, взяла лабораторный планшет и стала систематизировать образцы, занося номера с кратким описанием материала в электронный журнал. Хлопнула дверь. Это был Ронни. Он подошел к куче деталей, почесал затылок и, надев рабочие перчатки, взялся за одну из болванок. Из нее брызнуло черное масло.
– Ах ты, зараза! – брезгливо произнес он, положив деталь на пол. Сняв замасленную футболку и закинув ее в дальний угол, он опять наклонился, чтобы поднять болванку. Я продолжила работу. Дверь опять скрипнула, я даже не обратила на это внимание, ведь Ронни должен был как раз выходить.
– Рей сказал, что через два дня вы улетаете, – неожиданно услышала я голос Лили.
– Да, это так, – сказал Ронни, вытирая руки от смазки.
Лили вся поникла. Ронни потянул Лили за руку и привлек ее к себе. Девушка не сопротивлялась, она положила ладошки на грудь Ронни и захлопала ресницами.
– Лили, сдавайся уже! Там, на Земле, тебя ждет другая жизнь. Здесь ты погибнешь! – произнес Ронни, аккуратно убирая длинные волосы девушки назад.
Лили еще больше погрустнела от этих слов.