Город без солнца - Мария Морозова (2020)
-
Год:2020
-
Название:Город без солнца
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:115
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Гленмаре, городе, затерянном в Британии, никогда солнце не светит, а время, словно густая патока, в которой местные жители увязли. У лондонской художницы Вивиан Вуд город украл возлюбленного и заставил столкнуться с тем, во что она не верила. Сможет ли она выстоять в борьбе и спасти любовь? Несмотря на то, что время тянется здесь, его становиться меньше…
Город без солнца - Мария Морозова читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Надо же, — улыбнулся Эрик. — Так что, мне удалось вас соблазнить?
А я только вздохнула. Как бы сильно мне не хотелось побыть с любимым, но, если к нему прилагается Аннабель Морт, вечер превратится в пытку. Просто не смогу сидеть и смотреть, как они любезничают. Настроение будут испорчено или, что еще хуже, я выдам себя невольно. Так что ответ очевиден.
— Спасибо за приглашение, Эрик, но, боюсь, сегодня ужина не получится. Когда я уходила, Аннабель плохо себя чувствовала, и не думаю, что она будет рада гостям.
— Плохо чувствовала? — равнодушно переспросил жених. — Понятно.
Наш разговор прервал приближающийся стук трости о плитки тротуара. И через минуту из-за угла дома вальяжной походкой показался сам мэр, будь он неладен.
— Вивиан, Эрик, — расплылся он в улыбке. — Какая встреча. Вы к нам?
— Нет-нет, — замотала я головой. — Я уже закончила работу на сегодня и иду домой. Случайно вот с мистером Миллером столкнулась.
— Жаль, жаль, — протянул мэр, покачав головой, — думал, что Ани задержит вас подольше. Мы бы поужинали вместе. Я бы рассказал вам много интересного о нашем Гленмаре. А то ведь совсем забыл о своих обязанностях радушного хозяина.
Да они как будто сговорились. И если с Эриком я бы пообщалась с большим удовольствием, общество мэра аппетит отбивало напрочь.
— Я тоже думал зайти к вам на ужин, — сообщил Эрик, не дожидаясь, пока я отвечу, — но Вивиан сказала, что Ани заболела. Так что не стану ее беспокоить.
— Моя дочь никогда не болеет, — категорично ответил мистер Морт и посмотрел на меня таким нехорошим взглядом, будто я была врачом, отрезавшим пациенту ногу вместо аппендикса.
— Может я неправильно выразилась, — почему-то стала оправдываться я, — она не заболела, а просто переутомилась. Свадьба — это такое хлопотное дело. Тем более что помощников у нее немного.
— Возможно, возможно, — протянул мэр, рассматривая меня с подозрительным прищуром.
И чего он, в самом деле? Я же не виновата в болезни его дочери.
— Кажется, мы слишком поторопились. Быть может, нам все же стоит перенести дату свадьбы, — предложил Эрик, — чтобы у Ани было больше времени на подготовку.
— Перенести свадьбу? Ты рехнулся? — чуть ли не прорычал мэр, но, увидев, как нахмурился мой жених, быстро взял себя в руки. — Прошу меня извинить за резкость. Просто я переживаю за дочь. Этот день так важен для нее, что о переносе не может быть и речи.
Мужчина выглядел внешне спокойным. Но в его глазах горел злой огонек, а пальцы с такой яростью сжимали трость, будто он представлял на ее месте чью-то шею.
— Да, возможно вы правы, — согласился Эрик.
— Я должен проверить Аннабель, Эрик, нам пора. Всего вам доброго, Вивиан.
Мэр развернулся и, решительно ухватив моего мужчину за локоть, увлек его за собой. А Эрик немного виновато улыбнулся мне и пошел следом.
М-да, как сильно Морт разозлился. И явно причиной служат не возможные трудности, связанные с переносом праздника. Ведь это не составляет никакой проблемы. Весь город будет на цыпочках бегать перед ним только по одному щелчку холеных пальцев. Такое ощущение, будто эта свадьба для него — вопрос жизни и смерти. Или для его дочери?
ГЛАВА 9.
Очередной новый день обещал быть таким же пасмурным и туманным, как и все предыдущие. Запирая дверь на ключ, я озабоченно посмотрела на небо и прикинула, не нужно ли мне поискать зонт. Небо хмурилось, пугая возможным дождем, и было бы очень обидно попасть под ливень со всеми своими рисунками.
— Доброе утро, Вивиан, — послышался за моей спиной оживленный голос соседки.
— Доброе, — скривилась я, пряча ключи. Что-то эта ее излишняя жизнерадостность начала раздражать.
— Опять уходишь куда-то в такую рань? Совсем тебе дома не сидится, — добродушно попеняла Августа.