Железное кольцо - Вера Клеменская (2014)
-
Год:2014
-
Название:Железное кольцо
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:160
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Первый сон я помнила ясно. В кресле у окна сидел он, а свет луны обрисовывал красивый профиль. Ни слова не было сказано, я лежала под одеялом, а таинственный незнакомец стоял на против меня в моей квартире…
Железное кольцо - Вера Клеменская читать онлайн бесплатно полную версию книги
Вот теперь леди Сальвина посмотрела на меня удивлённо. А я вскинула голову, спокойно встретив её взгляд. Если верить Славе, этот самый ключ замыкал магический полог комнаты, не позволяя никому снаружи подслушать, что там происходит. Хорошо, что сохранение королевских тайн — такая важная штука.
— Дариа? — усмехнулась женщина, закрывая книгу и откладывая её в сторону.
— Она самая, — кивнула я. — Рада, что соизволили запомнить меня в лицо.
— И зачем же ты пожаловала?
— За артефактом вашего рода, — ответила я без обиняков.
Леди Сальвина рассмеялась. Низко, бархатно, даже как-то томно. Мелькнула не вполне уместная мысль, что, возможно, когда она была помоложе, этот смех сводил мужчин с ума. Всегда мечтала уметь вот так, чтобы прямо до мурашек.
— Правда? Думаешь, я прямо так тебе его и отдам?
— Нет, — пожала плечами я. — Хотя это было бы, пожалуй, благом для всех. Но на такую вашу разумность я не рассчитываю, увы.
— Тогда как ты надеешься меня убедить?
— Хочу предложить обмен, — сухо ответила я и дважды хлопнула в ладоши.
При виде Дэна с кинжалом у горла герцогиня слегка, но всё-таки побледнела, судорожно стиснув пальцами край покрывала. Это заставило меня удовлетворённо улыбнуться, чуть-чуть, самыми уголками губ. Способ воздействия был выбран правильно, эта Круэлла Девиль не воплощение дьявола. Есть в ней, всё же, что-то человеческое. Хотя, может она за свои честолюбивые планы испугалась, а не за сына.
— Дэннара на артефакт, полагаю?
Голос герцогини звучал уверенно, даже насмешливо, но костяшки пальцев, нервно мнущих роскошную ткань покрывала, побелели от напряжения. Я коротко кивнула, не произнося ни звука. Пусть поварится в соку собственных страхов, ей это полезно. Подумает, прикинет, взвесит.
— И если я откажусь, вы прямо-таки убьёте мальчика?
Дэн сглотнул. Я от искушения сделать то же самое удержалась, но с немалым трудом. Да, это было слабым местом плана: заставить герцогиню поверить, что тут всё серьёзно, и никто даже не думает шутить. Так положительные герои и проигрывают отрицательным: не могут пойти на подлость и жестокость даже там, где это необходимо.
— Это будет очень неприятно, — ответила я медленно, чётко проговаривая каждое слово. — И мне бы очень не хотелось доводить до такого. Но если придётся, то да.
— А ведь он тебя спас, — хмыкнула герцогиня.
— Спас, — согласилась я. — Только не до конца. Меня всё ещё хотят, а главное — могут убить. И прежде, чем вы мне не поверите, задумайтесь: между своим сыном и вашим кого я выберу?
Леди Сальвина смерила меня долгим, задумчивым взглядом, будто надеясь в самую душу посмотреть. А я вдруг поняла, что мне больше не нужно прилагать никаких усилий, чтобы держать перед ней лицо. Потому что последней фразой я высказала чистую правду. Ради своего ребёнка я солгу, украду и даже убью, если потребуется. Это будет для меня нелегко, даже мучительно, но я это сделаю.
— А ты непроста, девочка.
— Я очень проста, — чуть мотнула головой я. — В отличие от вас. Не придумываю вину другим, чтобы снять её с себя.
— Да ну.
Её движение я едва успела разглядеть. Даже не поняла толком, что произошло, заметила только, как тонкий кинжал, прокатившись по ковру, звякнул о каменный пол и закатился под массивный платяной шкаф. По лицу герцогини промелькнули изумление и растерянность.
— На магию драконов здешний полог не рассчитан, — любезно пояснил случившееся Слава. — Ваш выбор, миледи?
— Пусть Дэн выйдет в гостиную.
— Нет, — твёрдо ответила я. — Обойдёмся без вашей охраны, пожалуй.
— Тогда как я могу быть уверена…
— А никак, — перебил Слава. — Придётся поверить нам на слово. Утешу только тем, что в этой комнате всего одна подлая предательница, и это вы.