Отпуск во времени - Олечка Миронова (2019)
-
Год:2019
-
Название:Отпуск во времени
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:108
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Кардинально менять свою жизнь не думала Авдотья, но судьба иначе распорядилась. Она оказалась на секретной военной базе и встретила симпатичного блондина. А если он изобретет машину времени, то отпуск может превратиться в увлекательное, опасное путешествие по Египту…
Отпуск во времени - Олечка Миронова читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мы медленно вышли и пошли к противоположной двери из этого зала, она привела нас в зал африканской саванны, тут было очень жутко. Я понимаю, что это лишь чучела, но все же красться мимо нескольких львов, под взглядом гепард, и готовящегося к прыжку тигра было очень не по себе. Я бы даже сказала, что они пугают меня куда больше, нежели охранники, но это было ровно до того момента пока мы не вышли в коридор и в нас не начали палить. Нет, серьезно, охранники решили не пренебрегать оружием и начали в нас стрелять. Я этого никак не ожидала, мы же в цивилизованном двадцать первом веке, а опасности меньше чем в древнем Египте не стало.
— А ты чего хотела? Мы целое состояние сперли. — прочитав мои мысли сказал Габриель.
— А ты похоже заблудился в этих коридорах. — в ответ сьезвила я.
Ну правда, мы тупо бегаем под пулями из коридора в коридор, и прячемся за экспонатами в залах, уже давно вернулись бы на исходную. Забавно, он быстро нашел выход из лабиринта в пирамиде, а найти где оставил машину времени в музее не может. Странный однако человек.
— Потому, что пирамиду строили зотчии по определенным канонам, а этот гребанный музей современные архитекторы, которым не знаком ни один архитектурный закон, кроме того, что чем тупее я придумаю, тем больше мне заплатят. — констанктировал Габриель.
Бегать к слову красавчику давалось тяжело, даже несмотря на хорошую военную подготовку, посох был крайне тяжелый. Но удача нам улыбнулась, и следующий зал оказался залом древнего Египта. Быстро вбежав в наш солярий, Габриель, что-то снова нажал на сенсорном пульте и стены знакомо завибрировали. Мы вернулись в Каир.
Глава четвертая
Вещи из иного мира
— Дурацкая была идея. — внезапно сказал Габриель.
— Какая? — уже догадываясь сказала я.
— Когда я увидел на фресках этот предмет, то сразу же вспомнил, что уже видел его ранее, когда пять лет назад ездил в Лондонский национальный музей на экскурсию. Я решил, что проще будет вернуться в свое время и взять его там, нежели искать его непонятно где, здесь. Вот только теперь мы в розыске. И когда мы вернемся, нас поймают, даже не смотря на то, что мы его вернем. — объяснил Габриель, а потом добавил, — Если вернем.
— Мы, что в розыске дома? Подожди, ты хочешь сказать, что нам закрыт путь домой? — я не могла поверить в это.
— Сопри обычную безделуху из музея, уже преступление. А если эта безделуха стоит не один миллиард долларов, ты как думаешь? Да. Мне жаль. — с сочувствием ответил Габриель.
Я вышла из машины времени в полном отчаянии. Поэтому что, там в двадцать первом веке, вся моя жизнь, мои родные, моя работа, дом. Да там все и куда мне теперь идти?.. куда бы я не отправилась, это будет международный розыск, меня везде найдут и экстрагируют, где предадут суду, признают виновной и отправят на казенные харчи.
— Успокойся и не накручивай. — сказал красавчик, теперь стоявший рядом и смотрел в даль садов царицы Фейредины.
— Успокойся? Я не могу. Как ты можешь быть таким спокойным? Ты хоть понимаешь, что нам там, дома, больше ловить нечего! Ты разрушил всю мою жизнь!.. — я обвинила его в полном отчаянии.
— Я главная фишка всего вооружения страны, и неужели ты думаешь, что правительство так легко со мной расстанется? Генерал Браум обязательно как-нибудь это разрешит. А теперь пошли. — и он развернулся шагая в глубь сада.
— Тебя может и отмажут, а я? До меня им нет ни какого дела и именно на меня все повесят… Мне страшно… — призналась я ему во след, по-прежнему стоя на месте.
— Все образуется, я не дам им обвинить тебя. Просто верь мне. — прошептал он мне на ухо, прижавшись в плотную.