Игры судьбы - Аврельева Алиса (2020)
-
Год:2020
-
Название:Игры судьбы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:85
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В преподавателя влюбиться? Нереально, абсурдно, - так я считала, пока у судьбы не появились свои планы…
Игры судьбы - Аврельева Алиса читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Извините… — выпаливаю одно слово и тут же осекаюсь, когда пронзительный взгляд серых глаз устремляется на меня.
— Извиняю. — кивает незнакомец, и уголки его губ слегка содрогаются в усмешке. Он оценивающе смотрит на мой комбинезон и добавляет: — Вы что-то хотели?
— Да, хотела. Не подскажите, сколько сейчас времени?
Первая фраза, так кстати пришедшая мне на ум. Возможно, глупая, но знакомится сейчас абсолютно не хочется. Ребята всё равно не узнают, о чём мы говорили.
Мужчина кидает многозначительный взгляд на мои наручные часы (какая же я непродуманная!), затем переводит пристальный взгляд куда-то мне за спину и спокойным, размеренным голосом говорит:
— Четырнадцать часов, двенадцать минут. К сожалению, сколько сейчас секунд ответить не могу.
— Благодарю. Секунды мне и не нужны. Достаточно минут.
На губах незнакомца мелькает заинтересованная полуулыбка. Я всё ещё продолжаю стоять на месте, невольно перебирая пальцами лямку комбинезона.
Сбоку слышится характерный звук, оповещающий о готовности кофе.
— Что-нибудь ещё? — мужчина осторожно берёт стаканчик опаляющего напитка.
— Вы случайно не знаете пароль от вай-фая? — а вот ещё одна «гениальная» фраза подоспела.
Закусываю щеку с внутренней стороны, невольно опуская глаза на ремень незнакомца, с яркой, поблескивающей при дневном свете, пряжкой. И прежде, чем до моего слуха доносится бархатное «327», произношу:
— Короткий.
Боже, что я несу!
Резко поднимаю взгляд, не сразу понимая, какой двусмысленной оказалась ситуация. Мужчина еле заметно щурится и насмешливо осведомляется:
— Вам кажется. Соответствует всем стандартам. Или вы не любите ограничиваться нормами?
О чём он? О пароле или…
— Иногда нормы бывают донельзя скучными. — машу головой, отгоняя от себя странные мысли. Так, нужно заканчивать разговор, пока опять не выдала ахинею. — Ладно, спасибо за помощь.
Стыдливо разворачиваюсь и, перед тем, как вернуться обратно, натыкаюсь на часы, «удобно» висящие на колонне. Вот это я сглупила, конечно. Видимо, попадать в идиотские ситуации — моё хобби.
— На здоровье. — слышится хриплый шепот сбоку от меня, и я резко дёргаюсь.
Мужчина обаятельно хмыкает и спокойным шагом направляется к выходу.
Ох, Александра, как же нелепо ты себя ведёшь иногда.
Заправляю за ухо выбившиеся волоски и ретируюсь к друзьям.
— Как поговорили? — Андрей ободряюще хлопает меня по плечу, когда я усаживаюсь на своё место. От него так и веет волной позитива.
— Нормально.
— Ну, и как его зовут? — вмешивается Маша, её глаза горят явным любопытством. Один лишь Женька молчит и внимательно смотрит на моё лицо.
— Олег. — не знаю, почему это имя всплывает в голове, но отступать уже поздно.
— На студентика он не похож, на вид ему больше тридцати. — не унимается Машка.
— Просто он плохо сохранился. — ну вот, опять несу бред.
— А я что-то не увидел искр между вами, вы так быстро поговорили. — продолжает забавляться Андрей, с аппетитом допивая n-количество кофе.
— Можешь на сварку посмотреть, там искр достаточно. — улыбаюсь и беспечно пожимаю плечами. — Не судьба, ребятки. Не судьба.
* Hourstone — I Will Find a Way
Глава 2
Выходные пролетели так быстро, будто их вовсе не было. Поговорив с заведующей, мы с Машкой решили сделать перестановку в нашей комнате. Мне нравилось общежитие, в котором мы поселились: тепло, светло, никаких тараканов (по-крайней мере, за три года я ни разу не удостоверилась в их наличии). А теперь, после перестановки мебели, стало ещё и уютно. Ненужный хлам мы дружно решили выбросить.
Говорят, утро понедельника никогда не бывает добрым, однако я привыкла вставать рано. И всё было бы замечательно, если б не сегодняшняя пара по социологии, на которую я должна буду принести переписанную лекцию.