Портал в другое измерение - Хелена Мур (2020)
-
Год:2020
-
Название:Портал в другое измерение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:72
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Передо мной вдруг появилось что-то вроде портала. Его форма была невероятна, а свет слепи глаза. Докатились! Мерещится невесть что!
Портал в другое измерение - Хелена Мур читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сейчас, смотря на то, как друзья и близкие веселятся и танцуют под музыку, лившуюся из моей новой шкатулки (а ее там было не мало), не могла перестать улыбаться. Подплыв к Дантаниелю, пригласила его на танец. Как раз играла одна из моих любимых песен:
Janam Janam Janam Saath Chalna Yunhi
Kasam Tumhe Kasam Aake Milna Yahin
Ek Jaan Hai Bhale Do Badan Ho Judaa
Meri Hoke Hamesha Hi Rehna
Kabhi Na Kehna Alvida
Meri Subah Ho Tumhi Aur Tumhi Shaam Ho
Tum Dard Ho Tum Hi Aaraam Ho
Meri Duaaon Se Aati Hai Bas Ye Sadaa
Meri Hoke Hamesha Hi Rehna
Kabhi Na Kehna Alvida
Meri Hoke Hamesha Hi Rehna
Kabhi Na Kehna Alvida…
Teri Baahon Mein Hai Mere Dono Jahaan
Tu Rahe Jidhar Meri Jannat Wahi
Jal Rahi Hai Agar Jo Ye Do Tarfa
Na Bujhe Kabhi Meri Mannat Yahi
Tu Meri Aarzoo, Main Teri Aashiqui
Tu Meri Shaayari, Main Teri Mosiqui
Talab Talab Talab Bas Teri Hai Mujhe
Nason Mein Tu Nasha Banke Ghulna Yunhi
Meri Mohabbat Ka Karna Tu Haq Ye Adaa
Meri Hoke Hamesha Hi Rehna
Kabhi Na Kehna Alvida
Всегда будь рядом, даже в следующей жизни
Пообещай, что отыщешь меня и тогда
Одной душой связаны наши тела
Навсегда останься моей
Никогда не прощайся со мной
Ты в моих мыслях и утром и ночью
Ты — моя боль, и лишь ты ее исцелишь
Только об одном молю тебя
Навсегда останься моей
Никогда не прощайся со мной
Навсегда останься моей
Никогда не прощайся со мной
В твоих объятиях проходит моя жизнь, там я обретаю покой
Мой рай находится там, где ты
Между нами горит пламя любви, и оно сжигает нас обоих
Я молю о том, чтобы это пламя никогда не погасло
Ты — моя страсть, ты любишь меня
Ты — мои стихи, ты — мелодия моей любви
Лишь тебя одной мне всегда не хватает
Ты течешь по моим венам, опьяняя мой разум
Наполни эту страсть моей любовью
Навсегда останься моей
Никогда не прощайся со мной
Двигаясь в танце и смотря в глаза любимому, понимала, что все у нас теперь будет хорошо. И ничего плохого с нами или с нашими друзьями больше не произойдет. Ведь что может пойти не так?
* * *
Сэментаэль.
Наконец торжество закончилось. Было весело. Я был ужасно рад за Дантаниеля и Эрику. Они прошли через многие препятствия, чтобы, наконец, быть вместе. И заслужили спокойную и радостную жизнь, наполненную лишь любовью и счастьем.
— Tell me what you think, I'm one of your kind
Скажи мне, о чем ты думаешь, я — в твоем вкусе,
You know a girl like me is difficult to find
Такую, как я, очень сложно найти.
I bet you've never seen nothing like this before…
В голове все продолжала крутиться одна из песен из Мира Эрики. И я продолжал петь, хоть и не понимал ни слова.
Спокойно вплыв в гостиную, увидел, как из потайной комнаты выплывает девушка. Она была явно с поверхности, на что четко указывали ноги и магический пузырь, окутавший голову девушки, защищая от попадания в дыхательные пути воды. Она была привлекательной, стройной, длинные, немного волнистые коричневые волосы обрамляли ее лицо, делая его более выразительным. В руках у нее находился старинный артефакт — большой медальон на тонкой цепочке, передававшийся в нашей семье из поколения в поколение. Резко подплыв, взял ее за локоть, удерживая от побега. При близком рассмотрении глаза девушки оказались ярко-зелеными, буквально притягивающими к себе. В них читалось озорство и лукавство, но и в то же самое время какая-то затаенная грусть.
— Кто ты такая и зачем тебе медальон? — возмущенно задал вопрос незнакомке.
— Прости, милый, но лучше отпусти меня по-хорошему.