Портал в другое измерение - Хелена Мур (2020)
-
Год:2020
-
Название:Портал в другое измерение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:72
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Передо мной вдруг появилось что-то вроде портала. Его форма была невероятна, а свет слепи глаза. Докатились! Мерещится невесть что!
Портал в другое измерение - Хелена Мур читать онлайн бесплатно полную версию книги
Первое, что почувствовала, когда начала приходить в себя — я завернута, точно в кокон и на мне лежит что-то тяжелое. С трудом разлепив глаза, увидела, как меня завернули в одеяло, точно младенца. Рядом спал Дантаниель, положив на меня руку. Тело ломило. Было жарко и ужасно хотелось пить. Интересно, сколько пролежала без сознания? Дантаниеля будить не хотелось. Но, стоило только пошевелить рукой, попытавшись вытянуть ее из-под одеяла, как любимый тут же распахнул глаза. С минуту он молчал, явно отходя ото сна. Затем его сонный взгляд засветился радостью.
— Эрика! Ты очнулась! — Не сдержавшись, принц заключил меня в своих объятиях. Тело болело, а потому я не смогла сдержать хриплого стона, вырвавшегося из груди.
— Прости, любимая! — Он тут же отстранился от меня и осторожно уложил обратно на подушки. — Я просто рад, что ты, наконец, очнулась.
— Сколько… — Начала было тихо говорить я, но замерла. Слова произносились с трудом, и голос был хриплым, точно у курящего заключенного. Мда!
— Не разговаривай пока. Побереги голос. Сколько ты провела без сознания? — Дождавшись моего слабого кивка, ответил, — Три месяца.
С минуту я пыталась осознать слова Дантаниеля. Не могла поверить, что потеряла три месяца своей жизни, провалявшись в постели! Не удивительно, что чувствую себя разваливающимся трупом, а в горле царит пустыня Сахары!
— Может, принести тебе воды? — Он прочитал мои мысли? Слабо кивнув, я наблюдала за тем, как Его Высочество подплыл к графину и налил какой-то коричневой жидкости.
Подплыв ко мне, нежно поддерживая за голову, точно новорожденного ребенка, напоил. А оказалось не так уж и плохо! Жидкость словно лечила больное горло, избавляя от мучавшей жажды. Закончив, Дантаниель отплыл немного в сторону, пропел заклинание. Послание вспыхнуло лучом света и выплыло в окно. Подплыв к постели, милый ласково провел по моим волосам.
— Жди гостей. Ты заставила всех нас сильно поволноваться о тебе. Никогда больше не позволю тебе так рисковать собой! Обещай мне, что отныне ты никогда так больше не будешь поступать! — Дантаниель с волнением посмотрел на меня.
— Обещаю — прохрипела и ласково ему улыбнулась.
Вскоре в покои принца раздался стук, и, не дожидаясь разрешения, в комнату вплыли Амалис, Сиэнелия, Рэм и какой-то темноволосый худой тритон, оказавшийся дворцовым лекарем и представившийся Оулом. Настояв на том, что сначала должен осмотреть меня и оценить состояние пациентки, Оул попросил всех отойти в сторону. Просканировав меня при помощи магии, сообщил о том, что я еще очень слаба, а потому он будет давать мне снадобье, которое поможет восстановить мои силы. Но у него есть один побочный эффект — после него мигом засыпаешь. Услышав это, я испуганно прохрипела:
— Нет! Не хочу опять засыпать! — Слишком были свежи воспоминания о тех ужасах, что я переживала снова и снова в своих снах. Дантаниель с беспокойством посмотрел на меня, подплыл, и нежно убрал выбившийся локон.
— Не бойся. С тобой ничего не случится. Я обещаю тебе. Когда ты проснешься, я буду здесь.
Врач дал мне лекарство, и, с неохотой приняв снадобье, вскоре я провалилась в безмятежный, ничем не омраченный сон.
* * *
Когда я пришла в сознание в следующий раз, то чувствовала себя намного лучше, чем когда очнулась впервые после долгого сна. Дантаниель, как и обещал, был рядом со мной. Немного приподняв меня на подушках, примостился всего в паре сантиметров от места, где я лежала.
— Много я пропустила? — Голос все еще был хриплым.
— Да. Столько всего произошло, пока ты спала!