Созданный для нее - Алекса Райли (2020)
-
Год:2020
-
Название:Созданный для нее
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:58
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Женевьева приобрела красивый дом, который нуждается в уходе. Может и не только в нем, но девушка настроена решительно, поэтому нанимает подрядчика, который поможет реализовать ее мечты. Барретт Купер появляется в этот момент, словно Тор упал с неба. Как Дженни мыслить здраво, если у нее тепловой удар? Барретт Купер сосредоточен на своем бизнесе, его ничего более не интересует. Восстанавливать старые дома – его любимое занятие. Барретт, получив интересный заказ, увидел свою нанимательницу и осознал, что не упусти этот проект.
Предупреждение: невозможно не влюбиться в властного мужчину, который умеет строить дома. Не заглядывайтесь, ведь он влюблен, его сердце похищено…
Созданный для нее - Алекса Райли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он провокационно подмигнул, наводя на мысли о том, действительно ли в каждой шутке есть доля правды. Помогать ему с реконструкцией и впрямь было захватывающе. Моя мечта, но я не рассказывала о ней Барретту. Мне не хотелось становиться навязчивой, хотя тут я, кажется, опоздала.
— И много вещей ты захватишь? — решила я сменить тему.
— Прилично, — ответил он, прежде чем поцеловать меня и отойти, оставив затаившей дыхание.
— Ты всегда будешь целовать меня так, будто вот-вот наступит конец света? — вздохнула я. Раньше я думала, что привыкну, но каждый поцелуй был лучше другого.
— Да, — Барретт снова меня поцеловал.
На сей раз меня проняло до пальцев ног, и я попыталась углубить поцелуй. Но стоило мне притянуть Барретта ближе, как по дому эхом разнесся громкий сигнал. Осмотрев кухню, я попыталась найти источник звука.
— Я установил сигнализацию. Она срабатывает, если кто-нибудь появляется на подъездной дорожке, — Барретт показал мне планшет на стойке. — Удаленный доступ. Сегодня я закреплю планшет на стене, и ты тоже получишь доступ к навигации, в том числе со своего телефона.
— И снаружи камеры, да? — заинтересовалась я.
— Да, в доме тоже несколько.
— Значит, я смогу следить за тобой с работы, — пошевелила я бровями. Идея мне понравилась, даже если из кабинета я не могла сделать ничего, кроме как полюбоваться задом Барретта.
— Если захочешь. И камеры будут полезны, когда у нас появятся дети, — поцеловав меня в нос, он кивком указал на дверь. — Пришла твоя сестра, — мгновение спустя Габи ворвалась в дом через парадную дверь. — Ей нужно научиться стучать. Я ведь мог сейчас нагибать тебя у стола, — тихо сказал Барретт мне на ухо, чтобы услышала только я.
Я широко открыла рот, но только собралась заступиться за сестру, как Барретт снова меня поцеловал. Едва он подключил язык, как от моих протестов не осталось и следа. Опустив руки с его плеч, я вжала пальцы в мускулистую грудь. Весь мир исчез, пока я не услышала покашливание.
— Ой, — подскочила я и сразу поняла, что именно пытался донести до меня Барретт.
Кто бы мог подумать, что я застесняюсь, будучи застуканной собственной сестрой. Спустившись губами по моей шее, он не останавливался, даже когда я поверх его плеча посмотрела на Габи. Я с трудом сдержала стон, в то время как она выглядела потрясенной, даже неуверенной.
— Эм, — громко начала моя сестра, густо покраснев и отвернувшись.
— Барретт, — я попыталась его урезонить, но он лишь прижался губами к моему уху.
— Думаю, теперь вы обе разделяете мое мнение насчет стука в дверь, — пояснил Барретт, и я почувствовала, как его губы изогнулись в улыбке.
При мысли о том, что кто-нибудь увидит его голым, меня захлестнула раскаленная добела ревность. Рассмеявшись, он напоследок еще раз поцеловал меня в шею, попятился и привалился к стойке рядом со мной.
— Доброе утро, — Барретт взял мою кружку и вручил ее мне. — Хочешь кофе? — спросил он Габи.
— Конечно. Простите. В следующий раз обязательно постучу, — улыбнулась она.
— Барретт, как насчет того, чтобы ты надел рубашку, пока я завариваю Габи кофе? — подразумевалось как предложение, но больше напоминало приказ.
— Как скажешь, божья коровка, — прежде чем подняться по лестнице, Барретт улыбнулся, прекрасно понимая, что стал свидетелем моей вспышки ревности.
— Значит, он снова остался, — пошевелила бровями Габи, стоило ему оказаться за пределами слышимости.
Спрыгнув со стойки, я прошла к кофейнику и пока заваривала кофе, попыталась согнать с лица румянец. Как глупо. Мы с Габи были близнецами и рассказывали друг другу все.
— Да, — призналась я.
— Я быстренько кое-куда сбегаю и принесу кое-что, — и она умчалась, не успела я что-нибудь сказать. Вне всяких сомнений, Габи что-то замыслила.
Секунду спустя на кухню вернулся Барретт уже в футболке.
— Почему-то я уверен, что твоя сестра сейчас что-то вынюхивает.