Рыцарь Англии - Луиза Бей (2021)
-
Год:2021
-
Название:Рыцарь Англии
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:138
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я молниеносно собрала чемодан, как только получила возможность пожить в Лондоне. Прибыв в Лондон я буквально помешалась на дворцах, красных будках, черных такси. Но любимым местом стало для меня метро.
Мне предложили временную работу ассистента барристера, я с удовольствием согласилась. По дороге на работу, в первый рабочий день, со мной произошла неприятность – потеряв равновесие я упала на красивого британца. Он очарователен, галантен, мне хочется слушать его акцент ночи напролет.
Оказалось, что Красавчик – мой босс. К работе его отношение, не такое горячее, как его прекрасное лицо, плечи, задница. Он высокомерен, задумчив, вспыльчив. Во время очередной перепалки, он неожиданно поцеловал меня, в этот момент я увидела фейерверк! Сказку я не искала, но, возможно, нашла рыцаря…
Рыцарь Англии - Луиза Бей читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Но это будет в четверг.
— Ты как будто удивлена?! — спросил я так, словно причин для этого не было. Она была не единственной, кто мог поддразнивать.
Она разразилась смехом.
— Я понятия не имею, почему. Но последнее время ты вечно отлыниваешь от работы.
— Я ловлю момент, Вайолет.
Она обхватила меня руками за талию, я притянул ее к себе.
— Мне бы этого хотелось, — тихо произнесла она, как на исповеди. Моя грудь расширилась, будто я что-то выиграл. Самым большим достижением за всю неделю — стало неприкрытое удивление Вайолет, и что я смог сделать ее счастливой. Я никогда не испытывал ничего подобного за пределами адвокатуры.
27.
Вайолет
Ужин в столовой в Вултоне представлял шведский стол, поэтому, каждый мог подойти, когда хотел и взять то, что хотел, но мы были слишком заняты разговорами и наверстыванием упущенного времени, а также предполагали оставить место для завтрашнего праздника Дня благодарения. Несмотря на то, что нас было только шестеро плюс дети, было такое впечатление, что заполнен весь дом. И сколько бы я ни жаловалась и не фырчала на брата и сестру, я не могла вспомнить момента, когда была бы так рада их видеть.
Я стояла рядом, обняв Скарлетт за талию.
— Ты потрясающе выглядишь, герцогиня, — сказала я.
Она хихикнула.
— Не называй меня так. Звучит, будто ты няня всех наших детей.
— Я называла тебя и похуже.
— Это правда. Как поживает Англия? На этой неделе от тебя ничего не было слышно.
— Мне здесь очень нравится.
— Ты выглядишь потрясающе. Мне нравится твое платье. — Она взглянула на мое бутылочно-зеленое шелковое платье. — Немного отличается от твоего обычного богемного стиля.
Платье было подарено Александром. Я попросила его, чтобы он перестал покупать мне вещи, но он ответил, что как только купил мне юбку, онлайн торговец стал высылать ему сообщения о новых поступлениях, которые он предполагал могут мне понравится, поэтому Александр продолжал их покупать. И мне нравилось, что он всегда замечал, когда я надевала его вещи.
— Вот что делает любовь, — заметила Дарси.
— Прекрати, Дарси. Ты же знаешь, я не верю в это дерьмо. — Дэвид научил меня, что любовь действительно слепа, и я решила снять шоры.
— Я действительно надеюсь увидеть этого парня, пока буду находиться здесь. Любой парень, способный удержать твое внимание дольше недели, меня уже интригует. Я как-нибудь приеду в Лондон днем и неожиданно появлюсь у тебя на работе, когда ты меньше всего этого ждешь.
Дарси нахмурилась, а у меня перехватило дыхание. Я не успела еще сообщить Скарлет, что Александр приедет завтра. Дарси конечно же знала, по крайней мере, она должна была знать точное количество людей на завтрашнем ужине. Честно говоря, я думала, что Александр вот-вот откажется, сославшись на срочную работу, но пока ничего такого не было, отчего я немного нервничала — на него это совсем было не похоже. Я не знала, что меня пугало больше — появление Александра среди моей семьи или то, что он меня может бортануть.
— Тебе не придется ждать до следующей недели, — сказала Дарси, прерывая мои мысли. — Мы познакомимся с ним завтра.
Открыв рот, Скарлет повернулась ко мне.
— Я точно не уверена, что он приедет, — тут же ответила я. — Я же сказала, что это не точно, так ведь? — Обратилась к Дарси. Я бы почувствовала себя униженной, если бы он не приехал. — Он работает над крупным делом. Сказал, что попытается, но я не удивлюсь, если он не сможет найти время. — Я отпустила Скарлетт и взяла свой бокал.
— Побольше веры, — сказала Дарси. — Первоначально ты думала, что он откажется сразу же. Он будет здесь завтра.
— Ты даже с ним не знакома, — ответила я. — Откуда ты знаешь?
— Интуиция. — Она отпила глоток вина и улыбнулась.
— Это огромные новости, Вайолет, — сказала моя сестра.