Мы слишком разные - Рейчел Хиггинсон (2021)
-
Год:2021
-
Название:Мы слишком разные
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:152
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
После многих лет неуспешных свиданий, я решила, что проклята. Поиски Того Самого не привели ни к чему. Устала от мужчин, жаждущих секса на одну ночь, от свиданий в слепую, где кроме стеснений и неловкости нет ничего. Стала игнорировать непристойные сообщения, разочаровываюсь из-за того, что вечно нахожу Не Того Самого. Я готова признаться, что проблема во мне-я застенчивая и избирательная. Решила для себя отказаться от свиданий, отношений и мужчин в целом. Возможно, что навсегда. И ещё постараюсь лучше избегать Эзру Батиста. Я не смогла научиться плавать в «лягушатнике», мне точно нечего делать в том омуте, в котором плавает он. Успешный, крутой, воплощение того, кого я боялась себе хотеть, позволить, совсем не из моей лиги-настоящий мужчина, тогда как я привыкла к мальчикам, притворявшимися взрослыми. Мы слишком разные, как будто принадлежим к абсолютно разным биологическим видам. Ему нужен другой художник для росписи своих стен, другой дизайнер для сайта. Ему надо найти, кого можно разглядывать, с кем можно флиртовать и целоваться.
Мы слишком разные - Рейчел Хиггинсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Киллиан и Вера проводили нас до двери, пока Ванн заказывал по телефону Убер. Вера обняла меня на крыльце, прохладный воздух задевал кожу. Он прошёлся по моей открытой спине, и я крепче прижалась к Вере в поисках тепла.
— Только не забудь, что вы должны работать всё то время, пока едете в машине. Только потом позвони мне утром и расскажи, насколько плодотворно вы поработали.
Я решила проигнорировать её инсинуации.
— Я позвоню тебе завтра, — сказала я ей. — Ты будешь поражена. Тебе просто крышу снесёт!
Она захихикала и сказала:
— Кому там крышу снесёт?
Я отошла от неё:
— О, Господи, ты извращенка.
— Видишь теперь, как всё повернулось? — она перевела палец с себя на меня. — Не так весело быть с другой стороны, ага?
— Нет, — согласилась я. — Мне больше нравилось быть пошлым другом.
— О чём вы говорите? — спросил Киллиан.
— Ни о чём! — сказали мы хором.
Эзра кивнул головой в сторону своей машины, в которой никому не разрешалось ездить, трогать или смотреть на неё.
— Готова, Молли?
— Ага.
Вера и я, наконец, попрощались, я опять поблагодарила хозяев за чудесный ужин и села в машину Эзры. В третий раз я гораздо больше боялась испортить что-нибудь.
Когда мы выехали на дорогу и направились к моему дому, я решила доказать, что Вера была не права. Поэтому, проигнорировав тепло в моём теле, вызванное действием вина, я засунула руку в сумку и достала оттуда мой рабочий блокнот и телефон.
Ночь была прохладной, но в машине Эзры всё было совсем наоборот. Сидения с подогревом грели мне спину, мне стало уютно и захотелось спать. Мимо нас пролетал город, затихший на исходе ночи. Из стереосистемы мягко лились звуки песни Mumford & Sons.
It’s in the eyes. I can tell, you will always be danger12.
Я вздрогнула, так как в тексте этой песни была правда. Эзра заметил это и потянулся к приборной панели, чтобы настроить обогрев.
Я почувствовала себя неопытной и уязвимой без какой-либо причины. Прижав блокнот к груди, я спросила:
— Что ты хочешь обсудить?
Он мельком взглянул на меня, его глаза ничего не выражали.
— Я хочу нанять тебя.
Наклонив голову набок, я подавила желание улыбнуться.
— Ты уже нанял меня.
— Чтобы ты разрисовала "Бьянку", — уточнил он. — У меня есть одна идея, которая...
— Нет.
Неужели он это серьёзно?
— Совершенно точно нет.
— Ты даже не услышала моё предложение.
Выражение моего лица сделалось кислым.
— Что-то мне это напоминает. У тебя нет ощущения дежавю?
— Молли, я серьёзно, — его голос стал твёрже, глубже, и в нём появился этот командный тон, с которым я была так знакома.
— Не может быть. Ты не видел мои работы. Ты даже не знаешь, насколько я хорошо рисую.
— Картина в доме Киллиана невероятна. Ты идеально все изобразила. И дело даже не в цветах и образах, а в ощущении от картины. Если бы она висела где-то ещё, я бы точно обратил на неё внимание.
— Эм, спасибо, — я сглотнула комок величиной с кулак. — Но ты не понимаешь...
— Если Киллиан хочет нанять тебя, и Ванн хочет нанять тебя, я уверен, что в тебе таланта больше, чем на одну эту картинку.
— Хорошо, но я имею в виду, что ты не знаешь, подойдёт ли то, что я делаю, тебе.
Он остановил машину и обратил на меня свой пристальный взгляд.
— Ты не права. Я точно знаю, что мне нужно, Молли.
Загорелся зелёный свет, но он не сдвинулся с места.
— Ты. Ты то, что мне нужно.
Я облизала губы и постаралась сосредоточиться на разговоре, а не на своём сердце, которое бешено колотилось.
Он повернул голову, снова смотря на дорогу.
— Пять тысяч долларов.
— Ч-что?
— Десять, — он ответил на возражение, которого я не делала.
— Ты шутишь?
— Назови свою цену, — потребовал он. — Я заплачу.