Мы слишком разные - Рейчел Хиггинсон (2021)
-
Год:2021
-
Название:Мы слишком разные
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:152
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
После многих лет неуспешных свиданий, я решила, что проклята. Поиски Того Самого не привели ни к чему. Устала от мужчин, жаждущих секса на одну ночь, от свиданий в слепую, где кроме стеснений и неловкости нет ничего. Стала игнорировать непристойные сообщения, разочаровываюсь из-за того, что вечно нахожу Не Того Самого. Я готова признаться, что проблема во мне-я застенчивая и избирательная. Решила для себя отказаться от свиданий, отношений и мужчин в целом. Возможно, что навсегда. И ещё постараюсь лучше избегать Эзру Батиста. Я не смогла научиться плавать в «лягушатнике», мне точно нечего делать в том омуте, в котором плавает он. Успешный, крутой, воплощение того, кого я боялась себе хотеть, позволить, совсем не из моей лиги-настоящий мужчина, тогда как я привыкла к мальчикам, притворявшимися взрослыми. Мы слишком разные, как будто принадлежим к абсолютно разным биологическим видам. Ему нужен другой художник для росписи своих стен, другой дизайнер для сайта. Ему надо найти, кого можно разглядывать, с кем можно флиртовать и целоваться.
Мы слишком разные - Рейчел Хиггинсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я с гордостью улыбнулась, но прежде чем я успела что-либо сказать, Вера издала громкое и протяжное:
— Спасиииибооооооо!
Киллиан покачал головой, но его выражение лица выражало только восхищение.
— Вот теперь нам точно пора.
— Мне тоже, — я зевнула, прикрыв рот рукой. — Хотя я должна помочь убраться.
— Не дай им себя заставить, — предупредил Киллиан. — У него для этого есть люди.
— Ага, люди вроде меня, — проворчал Уайетт.
Эзра посмотрел на него.
— Когда это я заставлял тебя убирать в зале?
Уайетт прикрыл рот рукой, и я заподозрила, что он так прячет улыбку.
— Сегодня?
Лицо Эзры сделалось раздраженным.
— Нет, не сегодня. Киллиан прав. У меня есть для этого люди.
Он положил руки на бёдра и оглядел беспорядок в зале.
— Хотя я подозреваю, что они возьмут с меня вдвое больше на этот раз.
Киллиан хмыкнул.
— Это как минимум.
Я подошла к столу, под который только что заглядывала, так как испугалась, что Эзре придётся заплатить ещё больше денег за вечеринку, которая была моей идеей.
— Я не против помочь. Правда.
Уайетт опередил меня, начав убирать тарелки.
— Не трогай, — приказал он. — Это моё.
Я позволила ему собрать тарелки и столовые приборы, решив подождать того момента, когда можно будет заняться скатертями, с которыми я не знала, что делать.
— Я позвоню тебе завтра, Моллс! — крикнула Вера у меня за спиной.
— Только после обеда, — крикнула я в ответ. Наблюдая за тем, как Киллиан вывел Веру из ресторана, я почувствовала что–то странное внутри. Моё сердце забилось, при этом в животе что–то перевернулось.
Вера чувствовала себя очень комфортно с Киллианом. Так, как никогда ранее. Я не очень хорошо была знакома с Дереком, когда она встречалась с ним, но, то немногое, что я знала, заставляло меня переживать и нервничать за неё. С Киллианом же она была самой собой. Она громко смеялась и всё время улыбалась, она была одержима своим делом и их рестораном, и она была честной со своим странным чувством юмора. Она не мирилась с дерьмом Киллиана, и делала это абсолютно прекрасным способом. Она была влюблена — окончательно и бесповоротно. И это была здоровая любовь.
Я завидовала ей и ненавидела себя за это.
Танцуя с Трентом, я убедилась в том, что хочу оставаться одна. Он был мне противен в своих попытках соблазнить меня, и сейчас я понимала, какими жалкими они были, и как легко их было отклонить. Это мило, что Стеф подумала обо мне, но мне уже надоело быть одинокой подружкой, которую все хотят с кем-то свести.
Если кто-то опять будет доставать меня свиданиями в слепую, я просто укажу им на Уайетта и Ванна. Они такие же одинокие, как и я.
Я надеюсь.
По крайней мере, я хотела бы так думать.
ГЛАВА 8
— Оставь их, — приказал резкий голос.
Если бы я не была такой пьяной, я бы подпрыгнула. Эзра подкрался ко мне, и я даже не заметила, что он стоит справа.
— Всё нормально, — сказала я ему. — Я хочу помочь.
Мои туфли свешивались с кончиков его пальцев. Я указала ему на скатерть, которую сворачивала на столе.
— Сначала скажи мне, куда ты собираешься это отнести, и тогда я разрешу тебе это сделать, потому что сейчас ты представляешь больше угрозы, чем помогаешь.
Посмотрев на него, я продолжила сворачивать скатерть.
— Очевидно, что это должно отправиться в корзину с грязным бельём.
Это было первое, что пришло мне на ум, и я осознала, как по-идиотски прозвучал мой ответ. Корзина с грязным бельём? Разве в "Лилу" была прачечная.
— Ты не права, — пробормотал он. — Вообще не права. И да — это был вопрос с подвохом. Сюда приходят специальные работники и уносят скатерти с собой. Поэтому было бы здорово, если бы ты оставила их на месте, чтобы не заставлять людей, которым я плачу по часам, искать их по всему ресторану.