Мы слишком разные - Рейчел Хиггинсон (2021)
-
Год:2021
-
Название:Мы слишком разные
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:152
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
После многих лет неуспешных свиданий, я решила, что проклята. Поиски Того Самого не привели ни к чему. Устала от мужчин, жаждущих секса на одну ночь, от свиданий в слепую, где кроме стеснений и неловкости нет ничего. Стала игнорировать непристойные сообщения, разочаровываюсь из-за того, что вечно нахожу Не Того Самого. Я готова признаться, что проблема во мне-я застенчивая и избирательная. Решила для себя отказаться от свиданий, отношений и мужчин в целом. Возможно, что навсегда. И ещё постараюсь лучше избегать Эзру Батиста. Я не смогла научиться плавать в «лягушатнике», мне точно нечего делать в том омуте, в котором плавает он. Успешный, крутой, воплощение того, кого я боялась себе хотеть, позволить, совсем не из моей лиги-настоящий мужчина, тогда как я привыкла к мальчикам, притворявшимися взрослыми. Мы слишком разные, как будто принадлежим к абсолютно разным биологическим видам. Ему нужен другой художник для росписи своих стен, другой дизайнер для сайта. Ему надо найти, кого можно разглядывать, с кем можно флиртовать и целоваться.
Мы слишком разные - Рейчел Хиггинсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Да, — сказала я, оглядев стойку.
Лучше бы Эзра выдал мне более подробные инструкции.
— Кто? — спросила она меня напрямую.
— Эзра, Уайетт, большая часть ваших работников.
Она вскинула брови в удивлении.
— Я найду мистера Батиста, — предложила она.
— Нет, это лишнее...
Но она уже ушла. Я с запозданием поняла, что мне следовало бы спросить менеджера зала. Теперь мне придётся иметь дело с Эзрой.
Упаси тебя Бог, Маверик...
Я вздрогнула, и это не было связанно с холодной погодой.
Через несколько секунд ко мне подошёл менеджер зала и поинтересовался, что за доставку я привезла. Я объяснила, что хостес пошла за Эзрой. Он встал рядом со мной, чтобы выяснить, правду ли я сказала. Потому что в своих широких штанах и свитере с прорезями на плечах я, по всей видимости, выглядела как опасный преступник.
Эзра появился через тридцать секунд, уголки его рта были снова опущены, а взгляд был направлен на меня точно лазерный луч.
— Молли, — поприветствовал он меня в своей обычной манере. — Давай я возьму это. Он бросил взгляд на менеджера зала и поднял подставки, прежде чем я успела возразить.
— Эм, спасибо.
Он кивнул головой в сторону офиса.
— Идём со мной.
Не дождавшись ответа, он развернулся и пошел в том направлении, откуда только что пришёл. Я нервно взглянула на высокомерного менеджера и растерянную хостес.
Ни один не стал утешать меня или предлагать помощь.
Эзра остановился у входа в обеденную зону и обнаружил, что сзади него меня не было.
— Молли, — сказал он резко.
Его короткий приказ заставил мои ноги начать двигаться, и я неохотно последовала за ним в офис, обходя по стене зал ресторана.
Внутри меня что-то подпрыгивало и гудело от нервов, пальцы рук покалывало, и я постаралась поскорее разобраться в своей реакции на этого человека, о котором не знала, что теперь и думать.
Я решила, что это из-за того, как он произнёс моё имя. И из-за того, как он отдавал мне свои поручения.
Мне никогда не нравилось моё имя. Даже в детстве я понимала, что оно звучит по-детски. Теперь, когда я была взрослой, оно совсем не добавляло мне зрелости. Оно было полной противоположностью тому, что считалось сексуальным и утончённым.
Молли.
Это звучало как имя для трёхлетки. Или имя для твоей лучшей подружки. Или для эксцентричной леди с кучей кошек, которая не покидает квартиру.
Не удивительно, что я часто попадала во френд-зону. Ни один из парней не смог бы представить себя женатым на простой и скучной Молли.
Только то, как произнёс моё имя Эзра, не казалось скучным, простым и дружеским. Он произнёс его как команду. Он прокатился по согласным и нежно тронул гласные. Когда Эзра произносил моё имя, я была чем угодно, только не сумасшедшей кошатницей. Я была смелой, красивой и всем, что олицетворяло женственность.
Я отреагировала на Эзру, потому что он произнёс моё имя так, как я всегда хотела его слышать.
— Закрой дверь, — приказал он и поставил подставки для специй на середину своего стола.
— Я не доставила никаких неудобств? — спросила я насмешливо.
Он стоял спиной к стене, но я чётко услышала, как он сказал:
— Ты же не принесла с собой тропических птиц.
— Они в машине. "Шикарно! Обожаю перья!"
Когда он не засмеялся на мою отсылку, я постаралась помочь ему:
— Аладдин. Диснеевский мультик.
Он повернулся и положил руки на бёдра.
— Ни разу его не смотрел.
— Ты серьёзно? Это главный мультик моего детства. Вера и я всё время спорили из-за того, кто будет Жасмин.
Он пожал плечами.
— У меня было не диснеевское детство.