Мое последнее обещание - Уитни Грация (2015)
-
Год:2015
-
Название:Мое последнее обещание
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:44
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вместо того, чтобы пойти на нашу «секретную» вечеринку, посвященную помолвке, я я собираясь отправиться первым же рейсом куда угодно. Я настроена решительно. Мой парень-мудак, и каждый год я хотела его бросить. Ну, вроде бы сейчас всё слаживается. Я горжусь, что, наконец, это свершилось. Я никогда раньше не доходила до конечной цели. Ну сейчас всё изменил сексуальный незнакомец, севший рядом со мной в самолёте. Всё начало воплощаться в жизнь намного быстрее, чем я предполагала…
Мое последнее обещание - Уитни Грация читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ох, и по закону штата, — говорит он, понижая голос. — Мне необходимо сказать вам, что мы находимся в процессе ремонта наших номеров.
— Хорошо... Почему это должно быть проблемой?
— Это не проблема. Большинство людей просто хотят знать, когда есть постельные клопы, — он пожимает плечами. — Это не так уж важно, на мой взгляд.
— Простите, что? — я застываю. — У вас ремонт или дезинфекция?
— Дезинфекция, — повторяет он. — Это, то слово, которое я хотел подобрать. Это одно и то же.
— Вы что, больной на голову? Это не одно и то же.
— Так вы больше не хотите комнату? Как насчет пятидесяти долларов? Это самая низкая цена, которую я могу предложить.
Я делаю глубокий вдох, затем вздыхаю.
— Нет, спасибо.
Я оборачиваюсь и вижу Блейка, который смотрит на меня взглядом «Я же тебе говорил».
— Через две мили есть еще один отель, — говорит он. — Я могу отвезти тебя туда, если хочешь.
Я ничего не говорю в ответ. Следую за ним обратно в машину, и он, шагая впереди меня, открывает мне дверь.
— Я везу тебя в другой отель или ты все-таки опомнишься?
— Ты везешь меня в другой отель, — бормочу я, но потом быстро меняю ответ. — Я приму твое гостеприимное предложение, но только при соблюдении двух условий.
— И какие условия?
— Первое: ты не можешь целовать меня, — я пытаюсь не улыбаться. — Серьезно. И второе: если я напьюсь, что я, скорее всего, и сделаю, учитывая обстоятельства, ты не можешь воспользоваться своим преимуществом.
Он качает головой и делает шаг в сторону, жестом показывая мне садиться.
— Ну, так что? — я отказываюсь садиться в его машину, пока он не согласится. — Что ты скажешь? Согласен с условиями?
— Не совсем.
— Что? Почему нет?
— Потому что я собираюсь целовать тебя снова, — он придвигается ближе. — Серьезно. И ты не будешь пьяной, когда будешь умолять меня воспользоваться тобой. Ты будешь абсолютно трезва, — он заправляет прядь волос мне за ухо, заставляя мое сердце биться в десять раз быстрее.
Я отвожу взгляд от него и проскальзываю в машину, надеясь, что не пожалею, выполняя свой номер четыре.
Глава 6
— Это все? — я кладу пакет на кухонную стойку. — Могу я теперь пойти в свою комнату?
Блейк качает головой и ведет меня в гостиную, жестом указывая лечь на подушки. Последние несколько часов я бродила по магазинам и смотрела, как он закупается на время шторма.
Даже несмотря на то, что я думала, будто люди в этом городе слишком эмоционально реагируют на эту невидимую бурю; когда мы закончили закупку запасов, парковка была покрыта небольшим слоем снега, а небо стало пасмурным.
— Это будет, наверное, даже хуже, чем прежде, — сказал он. — Нам следует купить еще пару вещей.
Эти «пара вещей» превратились в очень много вещей, мы останавливались в каждом магазине, который появлялся в нашем поле зрения. Он купил свечи, фонари, спальные мешки, герметик и «спасибо, мне за то, что я была с ним», ведь он купил мне еще четыре шелковые ночнушки и белый халат. Какими бы неприятными не были его комментарии («Ты должна продефилировать в этом белье передо мной как-нибудь ночью...»), я на самом деле наслаждалась временем с ним.
— Ты устала? — он поворачивается к камину.
— Нет, просто разочарована.
— Почему?
Я качаю головой. Мне не хочется надоедать ему разговорами об Адриане.
— Почему, Пэрис? — он подходит ко мне, приподнимая брови.
Когда я ничего не говорю, он садится на диван и сажает меня к себе на колени, прежде чем я успеваю пересесть, затем начинает массировать мне плечи.
— Ты из Нэшвилла, Пэрис? — шепчет он.
— Родилась и выросла... Ты из Вашингтона?
— Сиэтл.
— Ты летел из Сиэтла в Атланту, а потом в Вашингтон? Это бессмысленно.