Полёт феникса - Мария Архангельская (2020)
-
Год:2020
-
Название:Полёт феникса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:136
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Непомерной может показаться тяжесть, небо посылает новые испытание стране. На вершине Наталья-Соньши очень любящий её император, соперниц не осталось, вся империя к её услугам. Но спокойна ли её жизнь? Не нравится новая императрица ни народу, ни придворным. Воинственный муж, но вокруг империи враги.
В тексте цитировались стихи Ли Бо в переводе А.Гитовича, Цао Чжи, Л.Черкасского.
Полёт феникса - Мария Архангельская читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Докладываю, ваше величество, — поклонился гун Вэнь. — Я рекомендую на пост предводителя армии командующего Жэнь Гуэля. На пост же товарища предводителя назначить моего сына Руэ Шина.
— У вашего сына есть военный опыт?
— Ваше величество, я потому и рекомендую его, чтобы мой сын набрался военного опыта. Под командованием опытного полководца он сумеет проявить свои таланты.
— Ваше величество, командующий Жэнь пусть опытный, но заурядный командир, — возразил военный министр. — Я бы рекомендовал командующего Иня. Он всю жизнь был как конь в боевой колеснице, из ста сражений — сто побед.
— Только, боюсь, он слишком стар. Сейчас нам надо всего лишь разбить горстку мятежников, здесь не нужны выдающиеся способности, хватит опыта и старательности.
— Полагаю, командующие армией, потерпевшей поражение от мятежников при предыдущем императоре, рассуждали так же, — заметила я. — Едва ли стоит недооценивать противника. Есть ещё какие-нибудь предложения?
Других предложений не было.
— Господин Великий защитник, вы сами — далеко не новичок в сражениях. Вы уверены, что названные вами люди справятся с задачей?
— Совершенно уверен, ваше величество. Если же я ошибусь в своих оценках, то готов понести ответственность за поражение наравне с ними.
— Хорошо. Полагаюсь на вас. А теперь нам нужно вернуться к решению дела, породившего нынешнюю смуту. Министр Лао, я слушаю ваш доклад.
Министр был краток настолько, насколько это было вообще возможно. Доклад, который он мне представил до этого, занимал несколько страниц, теперь же Лао выдал самую суть, которая сводилась к двум словам: национальная катастрофа. Сановники притихли, и голос их собрата звучал в мёртвой тишине.
— Так значит, даже если завтра пойдут дожди…
— Да, ваше величество. Этот урожай уже погиб. Вся надежда на вторую половину года.
— Но для новых посадок нужны семена. И надо прокормить население до зимы. Ваши оценки, сколько для этого нужно зерна? Сколько у нас есть, и сколько нужно докупить?
Министр назвал цифры. По залу опять пронёсся шелест голосов.
— Господин распорядитель Ки, сколько денег вы можете выделить на закупки зерна у наших соседей?
— Отвечаю вашему величеству, — глава приказал Великих припасов вышел на центральную дорожку. — Боюсь, что имеющихся средств у нас не хватит. Зерно дорожает каждый день. К тому же торговцы требуют гарантий и помощи в снаряжении кораблей. Караваны по суше добираются слишком долго и подвержены многочисленным опасностям. Корабли быстрее и дешевле, но имеющегося в империи флота не хватает. Строить же корабли за свой счёт торгаши не хотят, опасаясь, что после окончания трудных лет они не понадобятся и не окупятся.
Я поджала губы. По непонятной мне причине морская торговля в обеих империях была развита очень слабо. Хотя нельзя сказать, что не было стран, с которыми можно было бы торговать, но из-за моря везли главным образом предметы роскоши и диковинки. Всем же остальным обе империи снабжали себя сами.
И вот обратная сторона самодостаточности. Стоило возникнуть настоящей нужде — и оказалось, что перевозить припасы просто не на чем.
— Господин распорядитель, разве нам нечего предложить им в залог? — спросила я, прерывая раздавшееся среди сановников бурчание о корыстолюбии купцов. — Пусть денег в Левой кладовой не хватает, но есть ещё и Правая. Насколько мне известно, сокровища в ней накапливались со дня основания Северной империи. Мы можем пустить в дело их.
— Ваше величество, прошу простить недостойного слугу, — непреклонности в голосе распорядителя хватило бы на троих. — Но запасы Правой кладовой принадлежат трону, и даже ваше величество не может самовольно ими распорядиться. Я не могу распахнуть её двери без прямого приказа его величества.
Я глубоко вздохнула. Потом обвела взглядом сановников, выискивая ещё одного нужного мне человека.