Долгая дорога домой (сборник) - Пол Андерсон
-
Название:Долгая дорога домой (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:220
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Долгая дорога домой (сборник) - Пол Андерсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Хорошо, сэр. Нас снаружи атаковали два небольших вооруженных космических корабля. – Командир указал на разбитое окно. – Пока один отвлек наши корабли, второй высадил несколько человек в космической броне на антигравитационных летающих платформах, и они прорвались в квартиру. Часть из них поставила заслон у входной двери на пути наших подкреплений, один схватил вашу рабыню, потом мы поднажали, прибыл новый отряд, и они отступили. Ни одна из сторон потерь не понесла. Бой был очень коротким. К счастью, они до вас не добрались, сэр.
– Кто это был?
– Не знаю, сэр. У них нестандартное снаряжение, такого нет ни у военных, ни у полиции. Кажется, одно из наших судов успело поймать их лучом слежения, но мы не можем их преследовать за пределами атмосферы. Они определенно ушли в космос. Не волнуйтесь, сэр. Вы в безопасности.
Ага, в безопасности. Закашлявшись, Лэнгли отвернулся.
Чантхавар явился час спустя и осмотрел разгром, постаравшись убрать с лица все эмоции.
– Да, им удалось уйти, – признал он. – Однако это мало что значит – задачу они не выполнили.
– Кто они такие – вы знаете? – вяло спросил Лэнгли.
– Нет. Трудно сказать. Может, центаврийцы. Может, Общество. Мы, разумеется, проведем расследование. – Чантхавар закурил сигарету. – По-своему это хороший знак. Когда шпион прибегает к насилию, это обычно означает, что он дошел до ручки.
– Слушайте! – Лэнгли схватил его за плечо. – Вы должны их найти. Должны вернуть эту девушку. Вы понимаете?
Чантхавар сделал глубокую затяжку, втянув щеки так, что выступили острые скулы, и пытливо глянул на американца.
– Она уже так много значит для вас?
– Нет… Этого требует элементарная порядочность! Нельзя им позволить раздирать ее на куски, пытаясь выжать то, чего ей не дано знать.
– Она всего лишь рабыня, – пожал плечами Чантхавар. – Судя по всему, ее прихватили просто так, на ходу, отступая. Невелика потеря. Если она так вам дорога, я пришлю вам новую. Такую же.
– Нет!
– Хорошо, как пожелаете. Но если вы попытаетесь выменять рабыню на информацию…
– Я этого не сделаю, – солгал Лэнгли. Ложь превратилась для него в условный рефлекс. – К тому же мне нечего за нее предложить. Пока нечего…
– Я сделаю все, что в моих силах. – Чантхавар с неожиданной приветливостью быстро похлопал Лэнгли по плечу. – А теперь возвращайтесь в постель. Прописываю вам снотворное на двенадцать часов сна.
Лэнгли не стал упираться. Препарат поможет избежать ощущения собственной беспомощности. Он провалился в пропасть, лишенную сновидений и воспоминаний.
Проснувшись, Лэнгли обнаружил, что везде успели сделать ремонт – как будто ночной схватки не было в помине. Послеобеденное солнце золотило бока плавающих за окном патрульных кораблей. Охрану удвоили. Поздно запирать сарай, когда лошадь уже украли. Минутку, лошадь-то как раз еще на месте!
Разум пытался разгрызть проблему, как собака старую кость, в которой не осталось ничего питательного. Марин приблизилась к нему и теперь тоже ушла в ночь. За проявленную к нему доброту в награду ей достались страх, плен и мучения. Так чувствует себя игрок, кому сдали самые поганые карты.
В том ли дело, что она похожа на Пегги? Или дело в ней самой? Или в принципе? Чем бы ни было вызвано негодование в его душе, оно было искренним.
Лэнгли подумал, не позвонить ли Бранноху и Вальти, не бросить ли им в лицо обвинения. И что потом? Оба будут все отрицать. К тому же ему больше не позволят с ними встречаться. Лэнгли несколько раз звонил в офис Чантхавара, и всякий раз раздражающе вежливый секретарь сообщал, что министр уехал по делам. Капитан выкурил бесчисленное количество сигарет, исходил квартиру вдоль и поперек, садился в кресло, снова вскакивал. Время от времени перебирал весь репертуар ругательств и проклятий. Ничего не помогало.