Ничего интересного - Кевин Уилсон (2019)
-
Год:2019
-
Название:Ничего интересного
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:102
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ничего интересного - Кевин Уилсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ни за что, — сказал он, но я стукнула его по руке изо всех сил:
— Давай уже.
Карл засунул книгу в штаны, и я прошипела:
— Сзади, господи, чувак. Скорей.
Затем я повернулась к Роланду:
— Выбери одну из двух книг, а другую поставь обратно.
И Роланд, благослови его Бог, просто повернулся и швырнул одну из книг в проход, сильно, красиво. Книга прошелестела по полу, а затем врезалась в стену.
— Засунь эту себе в штаны, — сказала я, и он заложил ее за спину, прижав поясом, а сверху прикрыл рубашкой.
— Лилиан, — сказал Карл, — это не…
— Живо, — перебила его я и передала Бесси книгу про монастыри.
— Держи и веди себя как ни в чем не бывало, хорошо? Ничего интересного. Всем все равно. Всем на нас плевать.
И я вытолкнула их — одного, второго, третьего — из прохода, и мы пошли к дверям.
— Нашли, что нужно? — спросил нас библиотекарь, и я кивнула:
— Сделали много заметок. На сегодня хватит.
Когда мы прошли через двери, сработала сигнализация, и я сделала удивленное лицо. Оба ребенка замерли, а Карл выглядел так, будто его вот-вот вырвет. Я подтолкнула его и Роланда дальше за дверь, на лестницу.
— Батюшки, — сказала я.
Библиотекарь медленно приподнялся, качая головой:
— Я сейчас подойду.
Но не успел он выйти из-за стола, как я посмотрела на Бесси, забрала у нее из рук книгу и подошла к библиотекарю. Он с облегчением сел обратно.
— Вечно она все хватает, — посетовала я, и мужчина засмеялся.
— Ничего страшного не случилось, — успокоил он меня и, кажется, заметил мой синяк, но не подал виду. Я прямо в него влюбилась.
— Конечно, — сказала я. — Ничего страшного. — И вышла за дверь, где меня ждали трое моих соучастников.
— А теперь идем дальше, спокойненько, — пробормотала я. — Ничего интересного.
Когда мы дошли до микроавтобуса и упаковались внутрь, Карл и Роланд достали книги из штанов. Я забрала ту, что была у Карла, и передала Бесси.
— Спасибо, — сказала она. — Ты украла ее для меня.
— Мы ее одолжили, понятно? — уточнила я. — Просто… не напрямую.
На секунду в глазах девочки загорелся тот самый огонек, хитрость, которую я так любила, с которой я хотела сродниться. Хитрый ребенок — лучшее, что есть на свете.
— Всем плевать, — сказала она.
— Ага.
— Всем на нас плевать! — повторила Бесси, почти смеясь.
Карл завел мотор, и мы выехали с парковки.
— Мы были как обычная семья, — сказал Роланд, и от этих слов Карл резко вдохнул.
— Наверное, да, — ответила я.
— Можно нам заехать за мороженым? — спросила Бесси.
— Карл? — переадресовала я вопрос.
— За мороженым заехать можно, — ответил он. — Я не возражаю.
Дети читали книжки, прислонившись ко мне, и хотя я не любила, чтобы меня трогали, не стала возражать. Пусть прислоняются.
После мороженого с присыпкой и вишенкой, всё еще ошалевшие от того простого факта, что вышли наружу, мы радостно вернулись домой и стали ждать завтрашнего дня — предстоял семейный ужин.
В то утро мы легко взялись за обычные дела. Роланд к тому времени был мастером йоги, и в конце концов я поручила вести занятие ему, потому что мое тело просто не удерживалось в нужных позициях.
— Легко же, — сказал он из своей странной позы, кажется, ворона, поддерживая все тело двумя ручками-макаронинами. — И чего все говорят, что это сложно?
Мы позанимались основами математики, используя печенье «Орео» в качестве реквизита. Сделали заметки для наших биографий Партон и Йорка. Потом учились бросать мяч в корзину, и я показала Бесси, как правильно стоять, объяснила, что бросок должен быть гладким, что мяч должен стать продолжением руки. Она потратила много усилий, но в корзину попало процентов двадцать бросков. А ее дриблинг? Святые угодники!