Две короны - Кэтрин Веббер (2022)
-
Год:2022
-
Название:Две короны
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:181
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Это романтическая история от авторов бестселлеров в Англии-Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер. Две сестры близняшки были разлучены в день убийства своих родителей. Никогда не была за пределами дворцовых стен принцесса Роза Валхарт. В компании дерзкого и обаятельного похитителя, однажды она проснулась в пустыне. Сестре-близнецу Рен Гринрок пришлось организовать похищение сестры - принцессы Розы, подменив её собой. Рен намеренна отомстить человеку, который восемнадцать лет назад, убил их родителей. В королевском дворе, этот человек занимает влиятельный пост. Приближается день коронации, кто из сестёр получит трон и корону? Рен готовится к этому дню, но и Роза планирует совершить побег, чтобы вернуться во дворец.
Анастасия Долгая, книжный блогер, отозвалась о романе, как о захватывающей истории со смешанными жанрами. Здесь даже присутствует "юмор с ноткой влюблённости и мрачность с щепоткой жесткости». Две сестры, разделённые при рождении страшной трагедией. Две правды, которые они знают и поддерживают. Один исход событий, который перевернёт жизнь не только этих девушек, но и всего королевства.
Две короны - Кэтрин Веббер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ах да, он сказал, что ты ужасно себя чувствовала и не могла увидеться со своей лучшей подругой, но ты, конечно, не была слишком больна, чтобы ходить на свидания со своим новым любовником, – с этими словами Селеста театрально откинулась на спинку кресла. – Только не говори, что это тоже важное дело для коронации. Мне кажется, что меня заменили.
– Не говори глупостей! – Рен вскочила на ноги и начала убирать стопку книг. – Я тоже пыталась не встречаться с Анселем, но он просто так… привязан ко мне.
– Теперь ты заговорила по-другому. Ты не могла перестать щебетать о его мягких волосах и поэтическом сердце после вашего первого свидания. Ты даже пошла и попросила испечь для него торт, ради всего святого. – Смех Селесты зазвенел вокруг них, и Рен немного расслабилась. Лучшая подруга Розы была глотком свежего воздуха. Рен стало стыдно, что ей приходилось жить в постоянном страхе быть пойманной ею.
– Что ж, конечно, мне нравится Ансель, – сказала Рен, ловко прикрывая свою оплошность. – Но я думаю, что для любви нужно больше, чем красивые волосы и приятные слова.
Селеста подняла идеально уложенную бровь:
– После стольких лет я рада видеть, что ты наконец начала меня слушать.
Рен беззаботно рассмеялась:
– Только в редких случаях.
Селеста поднялась на ноги.
– И, кстати, о красивых волосах и приятных словах, я должна рассказать тебе о моих любовных похождениях с Арчером Морвеллом, ты знаешь, сыном кузнеца. Тот с плечами. Я встречалась с ним внизу, у мельницы.
– Ты имеешь в виду, у него настоящие плечи? – спросила Рен, обмахивая себя рукой как веером. – Только не говори, что у него еще есть нос.
– И неплохой рот. – Селеста подвигала бровями, и Рен снова засмеялась. Шен был ее самым близким другом в мире, но его стошнило бы, если бы она когда-нибудь попыталась завести с ним такой разговор. Возможно, она что-то упустила в своей жизни.
– Расскажи мне все до мельчайших подробностей, – нетерпеливо попросила Рен. – Я изголодалась по сплетням.
Селеста взяла Рен под руку:
– Я расскажу тебе по дороге на кухню. Кэм спрашивал о тебе.
* * *
Внизу, на кухне, Рен в безмолвном изумлении уставилась на гевранский торт-мороженое, заказанный Розой. Он был произведением искусства. Пять слоев белого бисквита тщательно вылеплены и походили на сверкающий замок. Он был щедро украшен глазурью цвета слоновой кости, серебристый туман клубился вокруг его основания, в то время как изящно закрученный сахар капал, как сосульки, с каждого аппетитного яруса.
– Это невероятно, – выдохнула она. – Он выглядит прямо как дворец Гринстад.
Кэм, главный повар, стоял позади торта в фартуке и белой шляпе и светился, как гордый родитель.
– Что ж, я очень надеюсь, что твой принц согласится с этим. Я же говорил, что в конце концов все сделаю правильно.
Уже было поздно. В кухне никого не осталось, за исключением их троих, воздух согревался жаром печей и успокаивающим мерцанием огня. Рен улыбнулась повару. Он ей сразу понравился: невысокий и пухлый, с круглым улыбающимся лицом, загорелой кожей и карими глазами. На нее также произвела впечатление легкость в общении с ним. Несмотря ни на что, ее сестре удалось найти в Анадоне настоящих друзей.
Селеста провела пальцем по завитку глазури:
– Итак, когда мы сможем попробовать этот волшебный торт, Роза?