Две короны - Кэтрин Веббер (2022)
-
Год:2022
-
Название:Две короны
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:181
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Это романтическая история от авторов бестселлеров в Англии-Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер. Две сестры близняшки были разлучены в день убийства своих родителей. Никогда не была за пределами дворцовых стен принцесса Роза Валхарт. В компании дерзкого и обаятельного похитителя, однажды она проснулась в пустыне. Сестре-близнецу Рен Гринрок пришлось организовать похищение сестры - принцессы Розы, подменив её собой. Рен намеренна отомстить человеку, который восемнадцать лет назад, убил их родителей. В королевском дворе, этот человек занимает влиятельный пост. Приближается день коронации, кто из сестёр получит трон и корону? Рен готовится к этому дню, но и Роза планирует совершить побег, чтобы вернуться во дворец.
Анастасия Долгая, книжный блогер, отозвалась о романе, как о захватывающей истории со смешанными жанрами. Здесь даже присутствует "юмор с ноткой влюблённости и мрачность с щепоткой жесткости». Две сестры, разделённые при рождении страшной трагедией. Две правды, которые они знают и поддерживают. Один исход событий, который перевернёт жизнь не только этих девушек, но и всего королевства.
Две короны - Кэтрин Веббер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я не провидец, – сказал Шен, отстраняясь от нее, – но надеюсь, что скоро ты почувствуешь себя здесь как дома. И знай, что ты… – его голос затих.
Роза посмотрела на него.
– Среди друзей?
Он рассмеялся немного печально:
– Если ты этого хочешь.
– Для меня… это не похоже на дружбу, – смело произнесла Роза.
Шен провел рукой по волосам:
– Да. Думаю, не похоже… Я хотел бы быть рядом с тобой. И неважно, кем я буду для тебя.
«Ох». Покалывания, которые не имели ничего общего с ромом, танцевали по телу Розы.
Она старалась не думать о том, как сильно он будет ненавидеть ее утром, или о том, что она собирается оставить позади. Здесь была возможность жизни, о которой она всегда мечтала, где приключения переплетались с любовью, а свобода – настоящая свобода – накатывала с моря и целовала ее в щеки каждое утро. Она прочистила горло.
– Наконец-то ты говоришь, как верный подданный.
– Можешь называть это так, если хочешь. – Шен придвинулся к ней поближе. – Я просто рад, что ты решила не злиться на меня вечно. – Теперь его слова звучали невнятно, ром медленно овладевал его разумом.
Роза позволила себе прижаться к нему. Она позволила этому случиться только потому, что сегодня вечером она уйдет из Орты.
– Сегодня всего лишь перерыв, Шен.
Он тихо рассмеялся, и она почувствовала, как его смех отозвался у нее внутри.
– Мне казалось, ты говорила так вчера.
– Верно. Вечно снова начнется завтра.
– Значит, до завтра, – сказал Шен, делая большой глоток, – и всех последующих дней.
Когда ром был выпит и его веки отяжелели, Роза подоткнула вокруг него плащ и помогла лечь на песок. Она оставалась с ним, пока он не заснул, затем свернула письмо Рен и засунула его в верхнюю часть пустой бутылки из-под рома, чтобы он заметил его.
* * *
Роза начала взбираться по скалам Шепчущего Ветра, она ни разу не оглянулась назад. После нескольких часов практики ее ноги знали, куда идти, и теперь она двигалась быстрее, смелее. Она почти жалела, что Шен не видит ее. Добравшись до вершины, она опустилась на траву и посмотрела на те же звезды, на которые смотрела вместе с ним. Она чувствовала, как нити ее судьбы тянут ее, возвращая в Анадон.
К Рен.
Она знала, что у нее осталось немного времени. Но она покорила скалы, и, что бы ни лежало перед ней, ничто не остановит ее.
– Я – это Эана, Эана – я, – прошептала она, прежде чем встать на ноги.
Шторм, казалось, была рада увидеть ее, она ткнулась носом в руку Розы, когда та выводила ее из конюшни. Выйдя на прохладный ночной воздух, она забралась на спину лошади.
– Отвези меня домой, в Анадон, Шторм, – попросила она, изо всех сил вцепилась пальцами в гриву, чтобы не упасть, и прошептала: – Цок-цок-цок.
Шторм резко понеслась по тропе, унося Розу в ночь.
Рен
Глава 29
Вечер в Эшлинне был непривычно холодным, словно гевранцы привезли с собой морозную зиму с Бессолнечного моря. Она покусывала щеки Рен, когда девушка опустилась на скамейку в розарии, серебряная луна мерцала над головой. Она была уже почти полная. Прибытие короля Аларика вчера утром повергло дворец в хаос, заставив слуг сновать взад и вперед по залам гостевого крыла, а поваров работать всю ночь напролет.
Чапман был в такой панике, что перестал заставлять Розу придерживаться расписания. Рен не видела его со вчерашнего дня, когда он назвал ее нутрией и без промедления отправил в башню. Она сделала в точности как было велено и с тех пор оставалась в своей спальне, все глубже погружаясь в собственную панику.