Паломник. Книга первая - Хармон Купер (2020)
-
Год:2020
-
Название:Паломник. Книга первая
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:205
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
По горло сыт жизнью наёмного убийцы -Данзен. Брошенный при рождении и воспитанный таинственным Братством Дию. Данзен оказывается в мистической и далёкой долине Суджа в дальнем уголке мира. И теперь только вопрос времени, когда сезон охоты будет открыт и на него… Невозможно убежать от своего прошлого.
Паломник. Книга первая - Хармон Купер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Они миновали дом Темура и Марал, который сотрясался от ругани матери, выговаривавшей что-то троим мальчишкам. В конце концов они достигли большого дома, чуть ли не самого впечатляющего во всем районе, и увидели, что из него выходят двое людей в плащах с капюшонами.
Данзен замер на месте и положил руку на рукоять меча.
– Кто это? – спросила Кудзу.
Сердце Данзена забилось быстрее. С такого расстояния трудно было понять наверняка, скудный свет луны не позволял разглядеть их лица.
Двое незнакомцев в капюшонах отошли от дома старейшины Сондерса и повернули в сторону Данзена.
– Возможно, неприятности, – сказал он, наполовину вытягивая клинок из ножен.
Один из незнакомцев заметил его и отпрянул, второй бросился, чтобы поддержать спутника.
Данзен тут же сообразил, что один из них был мужчиной, а другой – женщиной. И их реакция на оружие убедила его в том, что они не принадлежат к братству Диюй. Если бы перед ним были Норвин Дава, Найяга, Номин, Соко или кто-то еще из разыскивавших его тренированных убийц…
Данзен неторопливо убрал меч в ножны.
– Прошу прощения, – сказал он.
Женщина была так напугана его появлением, что не решалась поднять глаза. Мужчина лишь кивнул, тоже стараясь не встречаться с ним взглядом. И ни он, ни она не заметили белую лису, которая скользнула в тень рядом с ними.
– Дома ли старейшина? – спросил Данзен.
– Да, – ответил мужчина. – Мы как раз уходили.
Пара торопливо ушла, и Данзен вновь посмотрел на особняк. Подойдя к входной двери, он постучал и услышал изнутри голос, который велел ему обождать.
– Я же сказал, – проворчал, открывая дверь, старейшина Сондерс, – на сегодня хватит. Шедрупу нужно отдохнуть. – Старик кашлянул. – Паломник? Я… Не ожидал тебя увидеть.
– Кто эти двое? – спросил Данзен.
– В смысле… – Старейшина кивнул. – Я этим не горжусь. Они лечат моего племянника. Муж и жена, травники из Чутама. Они живут в Шуе уже две недели, я поселил их в гостинице во Втором районе. Все это недешево мне обходится. А… – Старейшина наконец заметил Кудзу. – Здравствуй и ты.
Если старейшина и удивился появлению белой лисицы с сияющим мехом, он не показал вида. Он ничем не выдал себя ни когда она заговорила, ни при виде раны у нее на плече.
– Рада познакомиться, – откликнулась Кудзу.
Старейшина Сондерс отступил, опираясь на свою трость с набалдашником в виде головы волка. Данзен ощутил силу талисмана Шуньяты, заключенного в пурпурном камне, который резная фигурка сжимала в зубах.
Старейшина жестом пригласил их зайти в кабинет.
– Чем я могу вам помочь? – спросил он, садясь в кресло, ручки которого тоже были вырезаны в виде волчьих голов.
– Мы пытаемся помочь Мансуху с его бедой, – сказал Данзен.
– Ах да, дядюшка Гэмпачи. – Старейшина Сондерс закашлялся. – Прошу прощения. В это время года меня всегда донимают аллергии. Так что ты задумал?
– Мы хотели бы воспользоваться библиотекой. Со всем этим нужно разобраться сегодня же, – решительно заявил Данзен.
– Так, значит, он екай?
Данзен кивнул.
– Так я и думал.
– Мы опасаемся, что если он продолжит в том же духе, то рано или поздно попытается поглотить весь район, – сказала Кудзу чуть мягче, чем Данзен.
– Мне давно не приходилось видеть таких, как ты, – сказал ей старейшина Сондерс. – Много лет. Кажется, когда я встретился с такой лисицей, моя жена была еще жива. Да, так и есть, – добавил он с легкой грустью.
– Мне жаль, что она умерла.