Паломник. Книга первая - Хармон Купер (2020)
-
Год:2020
-
Название:Паломник. Книга первая
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:205
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
По горло сыт жизнью наёмного убийцы -Данзен. Брошенный при рождении и воспитанный таинственным Братством Дию. Данзен оказывается в мистической и далёкой долине Суджа в дальнем уголке мира. И теперь только вопрос времени, когда сезон охоты будет открыт и на него… Невозможно убежать от своего прошлого.
Паломник. Книга первая - Хармон Купер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Громадный дайдаработчи кивнул и махнул ему рукой.
– Нет, вы это видели? – спросил Далан, направляясь к выходу. Данзен и Кудзу шли за ним. У старика осталось еще несколько цветков в сшитом Данзеном мешке. – Я тащусь в такую даль, чтобы помочь их сыночку, и вот, что получаю в благодарность. Взмах руки. Нет, похищение и взмах руки. Великаны… Простите, мне не следовало бы их так ненавидеть. Но с этим трудно что-то поделать.
– Некоторых екаев не зря не любят по всей долине. Но об этом мы можем побеседовать попозже. Мы должны добраться до твоей пещеры до ночи, – сказала Кудзу. Лиса по-прежнему старалась дышать ртом.
– Прекрасно. И вы, разумеется, останетесь на ночь, – сказал Далан, глядя на Данзена.
– Я сам найду дорогу до дома.
Отшельник фыркнул.
– Ерунда. Вы оба останетесь, мы наловим рыбы и устроим настоящий пир. Мне очень нужен пир. И ванна. Но для этого мне хватит водопада рядом с пещерой, и не беспокойтесь, в этом деле помощь мне не нужна. Мне трудно тебя отблагодарить. Есть ли что-то, что я мог бы для тебя сделать?..
Данзен покачал головой.
– Хоть что-нибудь?
– Я пришел сюда не ради платы.
– Значит, за мной останется долг, – объявил отшельник.
Они вышли на знакомую тропинку. К удивлению Данзена, теперь старик двигался очень легко, и они добрались до пещеры в рекордные сроки. Солнце только начинало садиться.
Данзен поймал несколько жирных рыб и посыпал их специями по инструкции отшельника, который купался в водопаде ниже по течению.
Пока бывший убийца чистил рыбу, Кудзу собрала дикий лук, который принесла как раз тогда, когда он собрался взяться за готовку.
– Должно получиться просто замечательно, – сказал Далан, который вернулся в пещеру и сам взялся за дело.
Так и вышло, и все трое наелись досыта.
Вымытый и ожидаемо уставший отшельник лег пораньше. Данзен сложил себе постель из запасной одежды, которую оставил в пещере, а потом сел рядом с Кудзу у входа. Какое-то время они молча прислушивались к потрескиванию костра и оглядывали горы.
– Спасибо, что согласился мне помочь, – сказала лиса после того, как они проводили взглядом падающую звезду.
– Вышло интересное путешествие. – Кончиком ногтя Данзен вытащил кусочек рыбы, застрявший у него между зубов. – Зловонное, но интересное.
– Если тебе что-то понадобится, я всегда готова помочь. Вообще-то, я хотела тебе кое-то показать, – сказала Кудзу.
– Да?
– Я покажу, как меня позвать. Если тебе когда-нибудь понадобиться моя помощь, повернись по ветру и промурлыкай мое имя.
– Промурлыкать?
– Должно выти примерно так: М-м-м-мудзу-у-у… – Она повторила звук еще раз. – Я понимаю, что это звучит странно, но я услышу тебя, где бы ни находилась, и приду на помощь.
– Я это запомню, – пообещал Данзен, и вдвоем они какое-то время смотрели на мерцавшие у них над головами звезды.
– М-м-м-мудзу-у-у… – снова повторила лиса.
– Ты когда-нибудь слышала об оружии под названием Клинок Тьмы? – через какое-то время спросил Данзен, припомнив подаренную конюшим Панчей глефу.
– Нет.
– Недавно один из жителей деревни отдал мне оружие с углублением на эфесе. Он утверждает, что там был закреплен драгоценный камень, который позволяет управлять тенями.
– Откуда же мне знать что-то об этом камне?
– Он говорит, что камень находится где-то в лесу Асуров, мол, там его спрятал его отец. Я не знаю, правда ли это.
– Но ты думаешь, что это правда?
Данзен припомнил, ощущение, которое возникло у него, когда он взял глефу в руки: будто бы в ней чего-то не хватает.
– Да. Я уверен, что клинку чего-то недостает.
– Я поспрашиваю. И если что-нибудь узнаю, дам тебе знать. Не забудь, как меня звать. Однажды тебе может понадобиться моя помощь, – сказала лисица и улыбнулась ему. – А мне – твоя.
Часть седьмая
Глава первая