Паломник. Книга первая - Хармон Купер (2020)
-
Год:2020
-
Название:Паломник. Книга первая
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:205
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
По горло сыт жизнью наёмного убийцы -Данзен. Брошенный при рождении и воспитанный таинственным Братством Дию. Данзен оказывается в мистической и далёкой долине Суджа в дальнем уголке мира. И теперь только вопрос времени, когда сезон охоты будет открыт и на него… Невозможно убежать от своего прошлого.
Паломник. Книга первая - Хармон Купер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Данзен ощутил в воздухе знакомое возбуждение.
Некоторые звали эту пору «весенним безумием»: сменялся сезон, и люди выбирались из домов, начинали работы на полях, планировали свадьбы, готовились к праздникам совершеннолетия юношей и девушек и разнообразным религиозным торжествам.
От всей этой суеты даже в таком отдаленном поселении, как Шуя, воздух казался наэлектризованным.
Когда Данзен уже готовился переступить порог «Залы Ракси», рядом в грязи неожиданно сел нетрезвый парень и осовело огляделся. До этого пьяница лежал в куче лошадиного навоза, и его лицо стало коричневым, частично заплетенные в косички волосы спутались, с каблуков сапог бахромой свисали пучки травы.
– Опять ты, – невнятно произнес он. – Что ты здесь делаешь, демон?
Данзен посмотрел в его сторону.
– Ха-ха, – захохотал пьяница. – Ха! Так я и знал! – объявил он и издал непристойный звук губами. – Так я и знал. Это демон! – внезапно крикнул он одному из посетителей таверны.
Мужчина в кожаном жилете и сероватой рубахе до колен посмотрел на Данзена, потом на пьяницу.
– Единственный демон здесь – это ты, Шедруп, – откликнулся он, посмеиваясь собственному остроумию.
– Ах ты… Ты… – Шедруп рыгнул. – Этот чужак… – Он ткнул в сторону Данзена грязным пальцем со слишком длинным ногтем. – Это демон! А твоя мамаша… ых… – Он икнул. – Твоя мамаша кормила тебя своим членом!
Мужчина в кожаном жилете замер, сжал кулаки и повернулся к Шедрупу. Он переступил через кучу навоза и приблизился к пьянице, который продолжал хохотать и всхрапывать.
Не говоря ни слова, мужчина размахнулся и отвесил Шедрупу оплеуху.
– Придержи язык, Шедруп, – низким голосом велел он и ударил пьянчужку еще раз. – Мне плевать, кто твой дядя.
Шедруп теперь смеялся так сильно, что больше не мог удержаться в сидячем положении. Не обращая внимания на стоявшего над ним мужчину, он завалился навзничь в навоз и захохотал пуще прежнего. По его подбородку потекла слюна.
Добавив пару пинков, посетитель таверны сдался и пошел прочь, бормоча что-то под нос.
* * *
Данзен вошел в «Залу Ракси» и по привычке отыскал место в самом темном углу. Он бывал здесь всего несколько раз и всегда старался вести себя как можно неприметнее.
Когда он сел, служанка по имени Зоря глянула в его сторону, кивнула и пошла к кухне, выкрикивая на ходу заказ.
Со своего места Данзен видел деревянную лестницу на второй этаж. Там, как во всех других тавернах, где он побывал за последние два года, находились комнаты для гостей. Но, в отличие от других заведений, в «Зале Ракси» не было борделя. Публичный дом Шуи находился в Первом районе. Заправляла им женщина по имени Ева, которой принадлежал еще один бордель в Чутаме. Все это Данзен узнал из болтовни посетителей таверны прошлой ночью.
Всегда стараясь быть в курсе своего окружения, он огляделся.
В противоположном углу несколько мужчин играли в карты. На столе лежали монеты, игроки держали карты поближе к себе.
Проход в центре зала вел к новому пространству со свежими деревянными стенами, которое пока было отгорожено от основного помещения подвешенной на кожаном шнуре деревянной табличкой.
Несколько посетителей, мужчин и женщин, сидело возле бара на противоположном конце, на столах перед ними стояли пустые кружки из-под эля.
– Похлебка будет готова минут через пять. – Зоря остановилась перед Данзеном и отерла пот со лба. – Ты же будешь похлебку?
Данзен кивнул.
– Как в прошлый раз?
Он снова кивнул.
Зоря была невысокого роста. Встань она на цыпочки, то едва бы достала бы макушкой Данзену до груди. Ее волосы скрывала черная головная повязка из той же ткани, что отутюженный фартук. Рубашка была чистой и опрятной, штаны собраны оборками у коленей, ноги обуты в туфли из старой кожи, но с блестящими новыми подметками.
– Что-нибудь еще? – спросила служанка, не дождавшись каких-то слов от Данзена.