Воздушная гавань - Джим Батчер (2015)
-
Год:2015
-
Название:Воздушная гавань
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:308
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джим Батчер - автор двух десятков успешных мистических триллеров, многие из них стали лауреатами престижных премий. Он создал масштабную сагу об удивительном мире, где по туманной поверхности планеты рыщут чудовищные монстры, а вся человеческая цивилизация сосредоточена в рукотворных башнях из пепел-камнях. Род людской погряз в конфликтах и интригах, а некоторые ради власти готовы вступить даже в сговор с абсолютным злом… Лишь горстка смельчаков, да кот Рауль противостоит всему этому. Получится ли у союза людей и кошек выполнить свою миссию или сдадутся на сомнительную милость Неведомых Сил?
Воздушная гавань - Джим Батчер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Бенедикт молча разглядывал второго боерожденного. После чего прервал затянувшуюся паузу:
— Назови себя.
Аврорианец опустил голову в легком поклоне:
— Мастер-сержант Диего Чириако, Первый флот Авроры.
— Бенедикт Сореллин, Гвардия копьеарха, — в тон ему ответил Бенедикт.
— Бенедикт Сореллин, — повторил Чириако, — я даю тебе свое слово.
— Запомни это имя, — сказал ему Бенедикт.
И тогда, со странным спокойствием в лице, опустил руку в перчатке.
— Запомню, — кивнул ему аврорианец. И, повернувшись к другим диверсантам, распорядился: — Стрелять будете по моей команде.
Гвен поняла вдруг, что, даже если ее перчатка не нацелена на кого-то из окруживших ее вооруженных людей, она все же наставлена на кое-что другое.
— Не будете, — с внезапным холодом в голосе фыркнула она, изо всех сил пытаясь подражать надменному, гневному тону своей матери — тому, что шел в ход только в самых крайних случаях. — Если кто-то выстрелит или даже просто ударит кого-то из нас, клянусь Всевышним, я разряжу свою перчатку прямо в ваши мины. Не на такой конец я рассчитывала, но он будет скорым, и если я умру, защищая Альбион от аврорианской диверсии, моя жизнь не будет прожита зря. Можете ли вы утверждать нечто подобное, мистер Чириако? Или кто-то из ваших спутников?
Повисла глубокая, кристально чистая тишина.
Затем Чириако медленно выдохнул сквозь зубы и бросил в сторону:
— Не стрелять!
Зубы Бенедикта блеснули в невеселой ухмылке.
— В таком случае, сэр, вы, вероятно, захотите уступить сами. Наши условия будут куда более великодушны, чем те, что были предложены мне самому. Освободите эту юную леди, сложите оружие, и тогда мы захватим всех вас в качестве военнопленных.
Чириако фыркнул в ответ.
— Чтобы ваши правители смогли подвергнуть нас пыткам? Предпочту умереть от взрыва, сэр.
— Тогда ситуация патовая.
Чириако согласно хмыкнул.
— Точно подмечено. Но этот баланс неизбежно будет потерян. Кто-нибудь сюда явится.
— Уверяю вас, сэр, — подала голос Гвен, — у меня не дрогнет рука взорвать любое количество ваших соплеменников, кому вздумается, проявив крайне дурные манеры, вмешаться в наше противостояние.
Боерожденный аврорианец воззрился на нее с выражением полнейшего бесстрастия на лице:
— Это понятно, мисс. Но если на выручку явятся альбионцы, ваша решимость неизбежно пошатнется. Как много своих друзей вы захотите разнести в клочья заодно со всеми нами?
— Даже при равенстве шансов преимущество за мной, — заявила ему Гвен. — Пока я удерживаю всех вас здесь, вы не в состоянии выполнить свою миссию, какой бы та ни была. Не стройте из себя победителей.
Мастер-сержант аврорианского флота блеснул зубами.
— И все же… Прикинем, сколько времени потребуется вашим гвардейцам на то, чтобы разобраться во всем этом хаосе и отправить вооруженные патрули прочесывать боковые туннели? Несколько часов? Может, целые сутки? — Усмехнувшись, он кивнул на бесчувственное тело Барнабуса Астора: — Сколько еще протянет ваш раненый, пока не истечет кровью? Мне известно, когда следует ждать подкрепления. И я знаю наверняка, что они явятся вооруженными. Меня вовсе не удивит, если в следующий миг вы погибнете от пули, прилетевшей из самого конца туннеля, — прежде, чем могли бы осознать опасность. Время на моей стороне, мисс, а не на вашей.
Гвен ощутила холодок под ложечкой.
— Сдавайтесь, — твердо произнес Чириако. — Спасите, кого можете… — Покосился на Бенедикта: — Ты наверняка это понимаешь. Убеди ее сам.
— Насколько мне известно, сэр, — извиняющимся тоном протянул Бенедикт, — до сей поры еще никому не удалось хоть в чем-то убедить мою дорогую кузину. Ни единому человеку.
Продолжая разглядывать Гвен, аврорианец стиснул зубы.
— Эта дорожка не приведет вас к победе.
Девушка оскалилась в ответ.