Воздушная гавань - Джим Батчер (2015)
-
Год:2015
-
Название:Воздушная гавань
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:308
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джим Батчер - автор двух десятков успешных мистических триллеров, многие из них стали лауреатами престижных премий. Он создал масштабную сагу об удивительном мире, где по туманной поверхности планеты рыщут чудовищные монстры, а вся человеческая цивилизация сосредоточена в рукотворных башнях из пепел-камнях. Род людской погряз в конфликтах и интригах, а некоторые ради власти готовы вступить даже в сговор с абсолютным злом… Лишь горстка смельчаков, да кот Рауль противостоит всему этому. Получится ли у союза людей и кошек выполнить свою миссию или сдадутся на сомнительную милость Неведомых Сил?
Воздушная гавань - Джим Батчер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Все верно, традиция предписывает молодым аристократам добровольно вступать в ряды моей Гвардии, подтверждая этим свой статус. Но это во многих отношениях условный шаг. Если я попытаюсь выйти за отведенные мне границы, они могут подыскать себе другую яркую возможность с честью послужить общему благу.
— Не все разделяют эти мысли, сир, — тихо возразил Бенедикт. — Далеко не все мы видим в вас рудимент былых эпох.
— Точно не Ланкастеры, — добавила Гвен.
— Может, и не все, — задумчиво обронил копьеарх. — Так или иначе, мне хотелось бы знать, почему вы, Гвен, тоже пожелали вступить в ряды Гвардии.
— Я единственный ребенок по отцовской линии, — ответила она.
— И уже по этой причине освобождаетесь от исполнения подобного долга, без ущерба для своей чести и чести вашей семьи. Никто не подумает о вас плохо, реши вы уклониться от службы.
Гвен приподняла подбородок.
— В отличие от меня самой, сир.
Копьеарх откинулся на спинку своего стула, молча разглядывая девушку. Потом заговорил снова:
— Не ждите от меня поблажек, мисс Ланкастер, несмотря даже на свою особую ценность для отцовского Дома. Вы будете исполнять те же обязанности, что и любой другой рекрут. Кое-какие из этих задач могут обернуться риском для жизни. Мне ни за что не вспомнить имена всех мужчин и женщин, что пострадали или оказались убиты, выполняя мои распоряжения. Вы это понимаете?
— Да. Понимаю, сир.
Печально хмурясь, Эдди закончил трапезу и лишь затем повернулся к Бенедикту:
— То же касается и вас, мастер Сореллин. Для выполнения насущных задач я выбираю тех, кто лучше с ними справится. Вы же — человек выдающихся качеств. В прошлом, служа мне, вы подвергали себя смертельной опасности, и это может случиться опять.
— Да, сир, — с такой готовностью согласился Бенедикт, будто копьеарх заметил лишь, что вода мокрая.
Кивнув, Эддисон продолжил говорить:
— В этом году у нас набирается около сорока новых рекрутов и столько же ветеранов службы. В конце учебного цикла подготовки я вновь увижусь с вами обоими, чтобы принять ваши клятвы и подписать контракты.
— Непременно, сир, — сказала Гвен. — Сир…
— Мисс Ланкастер! — с упреком протянул копьеарх.
— Эддисон, — сказала она и тут же добавила: — Сэр.
Улыбка коснулась только его глаз.
— Да?
— Если бы раньше мне было известно, кто вы такой…
— Вы имели бы полное право дать мне тот же отпор, мисс Ланкастер, — твердо продолжил он. — Прошу извинить мою неуместную грубость. Мне очень редко удается развлечься, выставляя себя невежей, — и, боюсь, мое чувство юмора удручающе вульгарно. Льщу себя надеждой, что вы сможете меня простить.
Гвен ощутила, как по ее щекам вновь разливается жар.
— Разумеется, сир.
Внезапно до них донесся низкий, гулкий звон. Кто-то ударил в колокол на главной площади хаббла, поблизости от рыночных рядов.
Бенедикт напрягся. И сразу, одним махом, сунул в рот остаток второй порции пельменей. Гвен машинально придвинула кузену свою тарелку, и тот, не раздумывая, почти наверняка инстинктивно, отреагировал: поспешил разделаться и с ней.
— Ага! — поднял палец копьеарх. — Вроде бы что-то говорилось о назначенной на сегодня дуэли. Причем мне дали понять, что ситуация грозит развиться в нечто крайне неприглядное для обеих сторон конфликта. Вам, случайно, не известны какие-либо подробности, мисс Ланкастер?
Вопрос прозвучал подчеркнуто спокойно, даже дружелюбно, но сами произнесенные копьеархом слова не скрывали его стальной решимости услышать ответ.
— Полагаю, сир, вы уже знаете, что известны.
В улыбке Эдди коротко блеснули зубы.
— Тогда, вероятно, вы планируете довести начатое дело до конца?
— Именно так, — тихо подтвердил Бенедикт.
Копьеарх кивнул.
— За вашими действиями сегодня следят множество глаз, мисс Ланкастер, включая и мои собственные.