Остров-судьба - Дорис Хоу (1994)
-
Год:1994
-
Название:Остров-судьба
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:100
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Перед нами автор рисует сцены, которые невероятно глубоки и полны внутреннего драматизма. Франциску тянет к человеку, который, казалось бы, судьбой предназначен ей в мужья, но внезапно появляется тот, к кому тянет больше. Любовный треугольник осложнен тем, что окружению девушки не нравится ее выбор…
Остров-судьба - Дорис Хоу читать онлайн бесплатно полную версию книги
То и дело со стороны дороги до них доносился шум проезжавшей машины. Сама дорога была скрыта высокими рододендронами.
Кто-то вошел в калитку. Все разом подняли головы. Это была Тони, которую Франциска не видела со свадьбы. Макс пошел к ней навстречу.
Все были рады ее появлению. Тони изнывала от жары.
— Прошлась пешком… — сказала она, опускаясь на стул, предложенный Максом, и благодарно ему улыбаясь.
Сам Макс опустился прямо на траву возле ног Франциски. Тем самым он впервые продемонстрировал на публике то, в каких отношениях они находятся. Тони с изумлением посмотрела на него и проговорила:
— Значит, вы двое…
— Ровно через три недели мы собираемся сыграть свадьбу, — сказал ей Макс. — Помните тот букет, который нам достался на приеме?
Тони весело рассмеялась.
— Ага, понятно! А вы шустрый малый, Макс!
— Что да — то да, — согласился он, не став вдаваться в объяснение своих отношений с Франциской.
— Хочешь чего-нибудь? Может, кофе? — предложила подруге Франциска.
— Нет, спасибо. Как вы красиво устроились! — восхищенно проговорила Тони, обводя взглядом всю группу отдыхающих, которой ее только что представили. — Вы из Америки? Мне очень хочется побывать там!
— Они называют себя изгнанниками, — сказал доктор.
— Изгнанница Лорель, а не я, — уточнил Гомер.
— Мне старая родина понравилась, — сказала Лорель, улыбнувшись Тони из своего гамака.
А Тони тем временем расстегнула пряжки на туфлях.
— Ноги затекли, пока до вас дошла. С приходом Тони беседа потекла оживленнее.
Молодая женщина рассказала о последних новостях, выслушала поздравления доктора, Лорель и Гомера, посмеялась шуткам Макса и вскоре засобиралась домой.
— Надо идти. Лоуренс скоро будет дома. Нужно будет что-нибудь приготовить на ужин.
Франциска и Макс проводили ее до калитки. Возвращаясь к дому, Франциска спохватилась:
— Забыла спросить у Тони, есть ли что-нибудь от Мэри и Гая. Впрочем, написать они еще не успели бы, да?
— Не знаю. Мой медовый месяц еще впереди. Скажу тебе потом.
Молодые люди вновь заняли свои места на лужайке рядом с Лорель, Гомером и доктором. Все наслаждались теплым вечером и молча смотрели на тени, которые с каждой минутой становились все длиннее. В спокойном небе летали изящные ласточки, то ныряя вниз, то взмывая вверх.
— Словно какой-то небесный балет, — проговорила Лорель, завороженно глядя на них.
Франциска повернулась к ней с вопросом, который, однако, так и не был задан.
Выражение лица Лорель — болезненно желтоватого и выразительного — было каким-то очень странным, тоскующим. Франциска не стала прерывать своим вопросом молчания тетушки и отвернулась в сторону.
Для Лорель эта поездка в Англию стала, очевидно, паломничеством в прошлое… Девушка поднялась со стула.
— Ох уж эти комары… — неопределенно произнесла она и добавила: — Пойду сделаю всем кофе.
Глава шестая
На следующий день, вечером, позвонил Лоуренс и спросил, не видели ли они его жены.
— Сегодня утром она пошла гулять и до сих пор не вернулась. Ума не приложу, куда ее могло занести. Может, вы что-нибудь знаете?
— Мы ее не видели, — ответила ему Франциска. Но мы можем сходить поискать ее на болота. Она частенько там гуляет. Перезвоню тебе позже…
Девушка повесила трубку и озабоченно нахмурилась. Вчера вечером Тони была совершенно здоровой, но кто знает, что может случиться с женщиной, находящейся в подобном состоянии?
— Надеюсь, все будет хорошо, — надевая спортивные тапочки, сказала Франциска тетушке Лорель. Ты пойдешь со мной, Макс?
Франциска и Макс быстро вышли из дома и по тропинке устремились на болота. Через пару часов стемнеет, и, если до тех пор не удастся найти Тони, появится причина для серьезного беспокойства.
— Лоуренс испуган, — сказала Франциска. — Ему стоило быть внимательнее к своей жене.