Серебряные Листья - Алла Кучук (2013)
-
Год:2013
-
Название:Серебряные Листья
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:200
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Некогда могущественное племя богини Дану, согласно кельтским мифам, воевали с таким же великим народом фоморов, и сумело одержать победу, низвергнув во Тьму фоморов. Спустя много лет фоморы вернулись, и они желают вернуть былые владения. Их больше некому сдержать, сиды ушли, остановить новую войну смогут лишь девушки из нашего мира и времени.
Серебряные Листья - Алла Кучук читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Не будет! — фыркнула я гордо.
— Ой, будет… — простонала Лианель, зажимая рот рукой и бросаясь к другому борту через всю палубу.
Аодан рассмеялся:
— Бывает. Не поверите, даже у нас, элийцев, есть такие, кто качку не переносит…
— Говорят, элийцы все пираты, — тихонечко сказала Илланто, вцепившись в борт обеими руками.
— Говорят, ичири все воры, — в тон ей ответил Аодан.
— Неправда! — покраснела та. — Во всяком случае, не все…
— Люди много чего говорят, не всему стоит верить. А наши корабли нападают только на вражеские суда и селения. С Арданноном, во всяком случае, мы дружим, — он как-то так хищно усмехнулся. — Знаете же, что хищники не охотятся возле собственного логова? Элийя маленькое королевство, осколок древней империи, надо быть последовательными в политике. Мы в хороших отношениях с Арданноном и Иннис-ир-Рануи, зачем их портить… А вот юг…. о-о… Там можно и добра хапнуть…
— По-моему, это и называется пиратство, — скептически сказала я.
— Это называется военные манёвры, — ухмыльнулся он. — Но не переживайте, сейчас мы ни на кого нападать не будем. Трюм забит товарами, грузить некуда. Домой плывём, к семьям… — он мечтательно закатил глаза.
— У тебя есть семья? — уточнила вернувшаяся Лианель, начиная активно махать ресничками. Во, пошла в атаку.
— Конечно, и большая, всем подарки надо привезти. Папа — ярл Рагнар, мама, четверо братьев и две сестры.
— Ужас… бедная твоя мама… — удивилась я, а Лианель снова радостно врезала мне локтём в бок. По-моему, там уже громадный синячище нарисовался.
— Угу… и она до сих пор нас всех гоняет всем, что под руку попадётся. А попадаются, почему-то, исключительно тяжелые вещи… Матушка у меня арданка, из вашего Беррона. Папуля украл ее когда-то на свою голову…
— А говоришь, не пиратствуете в Арданноне, — заметила я.
— Украсть девушку в жены — это не пиратский набег, — возразил Аодан. — Папуля потом честно ее семье выкуп привёз свадебный и повинился перед ее родителями. Правда, матушка тогда уже второго ребёнка ждала.
— Вот, Лианель, смекай, осторожнее с горячими элийскими парнями, — я обрадованно пихнула ее в бок, хоть немного отплатить. — Украдёт и будешь потом целый питомник нянчить.
— Слушай, Аннис, да не собираюсь я никого красть, — занервничал Аодан. — Я честный торговец!
— Угу, верим, — засмеялась я.
— Эх… никто не верит в честного элийского торговца, — деланно вздохнул Аодан. — Кстати, я что хотел сказать… ночью шторм будет, не очень сильный, но…
— И-и-и… — запищали перепуганно Лианель и Илланто.
— Попрошу по кораблю не бегать с воплями, сидеть в каюте, носа не высовывать. Смоет вас за борт, и красть будет некого, — хохотнул он, зараза, по-моему, доволен произведённым эффектом. — Я отведу «Гордячку» мористее, а то здесь укрыться негде, одни скалы у берега. А в Дан-на-Хейвине будем послезавтра, если шторм недалеко унесёт.
— Кого отведёшь? — не поняла Илланто.
— «Гордость Элийи», корабль мой так называется. Не видели что-ли?
— Я читать не умею, — прошептала, краснея, бедная Ила.
— Тоже бывает, — Аодан улыбнулся без этой своей наглой ухмылки. — Ничего, научишься, дело не хитрое.
— Я тоже не умею, — я взяла ее за руку. — Вот мы сейчас пойдём, и Лианель будет нас учить читать. Зря она что-ли в Школе своей училась? Да, Лиа?
— Конечно!
* * *
Письменность у арданов руническая, довольно простая. Мы с Илой быстро выучили алфавит, но читать было непривычно, по буквам же, как в детском саду.
На закате у нас в каюте наметилась вечеринка. Принесли еду, кок, или как там его, заодно еще поставил на стол корзинку с фруктами.
— Вот, для красивых леди, — отвесил он неуклюжий поклон.
— Спасибо! — Лианель одарила его такой сияющей улыбкой, что тот прямо растаял. Умеет, зараза, людям радость приносить, ага.