Моя леди Джейн - Броди Эштон, Джоди Мидоуз, Синтия Хэнд (2019)
-
Год:2019
-
Название:Моя леди Джейн
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:193
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Юный король Англии, Эдуард, болен. Его предсмертное желание – поцеловать хорошенькую девушку. Но прежде необходимо позаботиться о будущем страны - выдать замуж кузину. Джейн Грей ценит свободу и не намерена выходить замуж за незнакомца, выбранного Эдуардом. Гиффорд Дадли –жених Джейн. Он превращается на рассвете в коня, и вновь принимает обличье человека на закате. Всегда есть предатели, заговорщики при дворе. В хитроумный заговор будут втянуты Эдуард, Джейн и Гиффорд. Им предстоит раскрыть его, на кону судьба королевства.
Моя леди Джейн - Броди Эштон, Джоди Мидоуз, Синтия Хэнд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Искать их в первую очередь станут на проезжих дорогах, так что почти сразу они углубились в лес. Копыта коня глухо стучали о землю в неослабевающем ритме. Где-то в отдалении слышался лай гончих – заслышав его, Пэтти стала держать нос по ветру. Похоже, преследователи медленно, но верно догоняли их. Джейн съежилась на шее у Гиффорда, напуганная и измученная. Они продолжали петлять во мраке темной-темной ночи. Ги все ниже пригибался к лошадиному крупу. Джейн чуть не соскользнула с него под собственным весом, но он подхватил ее и прижал к груди.
– У меня есть план, – шепнул принц.
Отлично. Она обожала планы. Он бросил на нее взгляд.
– Хороший план. Я так думаю.
Жена легонько прикусила его, чтобы он не медлил и выкладывал.
– Скоро взойдет солнце. Я, как обычно, перевоплощусь из двуногого состояния в четвероногое. Тогда мы сможем двигаться быстрее. Я пошлю моего собрата на другую тропу, чтобы отвлечь внимание погони. А ты пока оставайся в теле хорька, и я тебя повезу… куда-нибудь в безопасное место.
Джейн задрала голову. План был не так уж плох (хотя немного расплывчат), но как же насчет Правила № 3 (верхом на коня не взбираться)?
Гиффорд поцокал языком.
– Я знаю, о чем ты думаешь, дорогая, но сейчас нам не до правил. Надо спешить. В эзианской сущности ты совсем легонькая. Если найдется способ надежно закрепить тебя у меня на спине без помощи твоих когтей, я смогу развить максимальную скорость.
Джейн, очевидно, не возражала.
– Ну, вот и превосходно, – сказал Ги, – рад, что мы пришли к согласию.
Скрючившись, они неслись по дикой оленьей тропке. Минуты тянулись долго, как часы. Деревья вокруг казались огромными, древними и густыми – настолько, что едва разглядишь луну и звезды. Но постепенно заросли начали одеваться легким багрянцем, запели птицы, и Джейн стало даже как-то легче дышать. Страшная ночь почти закончилась, и она все еще жива. То есть, конечно, за ними по-прежнему гонятся, травят собаками… Но при свете дня все всегда предстает не таким уж страшным.
Гиффорд кликнул Пэтти и осадил коня.
Только они успели перейти на рысь, как Джейн вдруг преобразилась.
Мгновение назад еще была хорьком на ладони у Гиффорда, прижатой к его груди, и вдруг – раз, слепящая белая вспышка, и она снова девушка, сидит в седле, свесив ноги по-дамски на одну сторону. Ну и, естественно, обнаженная.
Похищенный конь громко фыркнул и застыл, внезапно почувствовав на себе тяжесть двух человек.
– Джейн! Мы так не договаривались! – Гиффорд скинул с себя плащ и набросил его ей на плечи. – Ты же меня не кусала, когда я объяснял тебе план. Я думал, ты согласилась!
Джейн сползла с седла и неуклюже, совсем не по-королевски, приземлилась на траву. Она тут же попыталась встать, но после внезапного преображения ноги плохо ее слушались.
Гиффорд спешился и присел рядом на корточки.
– Ты в порядке?
Она кивнула.
Еще недавно, когда она сидела взаперти, ей хотелось так много ему сказать, и вот теперь (пожалуй, впервые в жизни) у нее словно язык отнялся.
Гиффорд, казалось, тоже хотел что-то выразить, но не мог. Он взял ее ладони в свои и принялся водить пальцами по синякам и царапинам от оков у нее на запястьях. У Джейн резко перехватило дыхание.
В теле хорька запястья не сильно болели – разве что чуть-чуть давали о себе знать. Теперь они словно горели в огне.
– Ты вся изранена, – заметил Ги.
– Ничего. – Она попробовала ему улыбнуться. – Очевидно, я пока не научилась управлять своими превращениями.
Он вскинул бровь.
– Что ты такое говоришь? Ты не умеешь управлять превращениями? Ты, которая прочла столько книг об эзианах?!
Ее словно обдало жаром. Она выпрямилась.
– Ну, все ведь произошло в условиях, далеких от идеальных. Уверена, что я сумею управлять этим процессом, надо только немного поупражняться.