Зов предков - Даниэла Стил (2019)
-
Год:2019
-
Название:Зов предков
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:196
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Две женщины. Одна – дочь индейского вождя, ставшая французской маркизой де Маржерак и втянутая в водоворот приключений опасной эпохи. Вторая – ее далекий потомок, антрополог из Америки Бриджит Николсон, карьера которой рухнула, жених предал. Теперь девушка, разыскивая материал для биографии маркизы, ищет вдохновение в ее жизни, чтобы из осколков собрать собственную жизнь…
Зов предков - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Понятно. – Маргерит кивнула, а сама подумала: все, что только что говорила ей Бриджит, звучало слишком благоразумно и потому подозрительно напоминало самые обычные отговорки. Похоже, подумала она, Бриджит все-таки влюбилась, но сама этого не понимает. Ничего говорить дочери Маргерит не стала, но с этого момента следила за Бриджит особенно внимательно и даже делала вид, что разделяет ее мнение, коль скоро дочь, похоже, совершенно искренне верила в то, что говорила.
– Как ты думаешь, этот твой Марк приедет в Бостон, чтобы повидаться с тобой? – спросила Маргерит.
– Он говорил, что, возможно, когда-нибудь и соберется, но мне кажется – мы больше не увидимся. Я лично не вижу в этих поездках за три тысячи миль никакого смысла.
– Не всякий нелогичный поступок является бессмысленным, дорогая. Не всякий и не всегда, – мягко сказала Маргерит. – Чувства вообще нелогичны. Иногда влюбляешься в человека сама не знаешь почему и зачем, а если знаешь, то… такой человек чаще всего оказывается не тем, кто тебе нужен… – «Как Тед, с которым ты встречалась шесть лет», – хотелось добавить Маргерит, но сказала она другое: – Этот Марк… Он хоть в тебя влюблен?
– Ну, для этого он слишком мало меня знает! – несколько нервно рассмеялась Бриджит, впервые произнося вслух слова, которые твердила про себя большую часть пути от Парижа до Нью-Йорка. – Скорее, я ему просто нравлюсь. Может быть, даже очень нравлюсь, но не более того…
Маргерит покачала головой. Она чувствовала, что это самое «более того» имеет место, причем с обеих сторон, но давить на дочь и допытываться о чем-то, чего, быть может, Бриджит и сама пока не сознает, не стала. Она заговорила о Вачиви, ибо эта тема совершенно неожиданно оказалась поистине неисчерпаемой. И чем больше она узнавала о жизни своей далекой родственницы, тем сильнее склонялась к мысли, что неведомый ей Марк был прав, когда утверждал, что такая история непременно должна обрести свое воплощение в книге, в романе. Больше того, Маргерит была уверена, что Бриджит сумеет написать такую книгу – сумеет хотя бы потому, что успела так глубоко изучить жизнь своей прапрапрабабки. Наконец было совершенно очевидно, что эта тема Бриджит гораздо ближе, чем женская эмансипация, исследованию которой она посвятила доброе десятилетие своей жизни. Похоже было, что лоза теперь засохла и вряд ли принесет плоды. Маргерит считала, что Бриджит в любом случае следовало временно отложить свой капитальный труд и заняться чем-то более увлекательным и интересным. Так она и сказала дочери, когда они возвращались из ресторана домой, но убедить ее Маргерит не удалось. Бриджит продолжала сомневаться, причем сейчас даже больше, чем когда обсуждала будущую книгу с Марком. Сейчас она просто боялась браться за подобную, не известную ей работу.