Забвение - Black little rabbit (2017)
-
Год:2017
-
Название:Забвение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:89
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Забвение - Black little rabbit читать онлайн бесплатно полную версию книги
― Поднявшись на второй этаж, я остановилась у одного из гобеленов, который, как мне показалось, подозрительно выглядел. Одна его сторона сильно выпирала, будто за ней кто-то прятался, ― сейчас Авлида рассказывала мне это все, закрыв глаза. Было видно, как её лоб наморщился, она напряженно вспоминала каждую вещь, снова переживая, тот далекий день, когда это случилось. ― Подойдя поближе, я отвернула кусочек гобелена и… ― она снова замолчала. ― Постой, я вижу глаза. Бледно-зеленые узкие глаза и, кажется, женский силуэт, ― она открыла глаза, и я увидела, как она тяжело дышит. ― Почему я до сих пор, как ни старалась, не могла вспомнить это? ― прошептала она.
Снова наступило молчание, я наблюдала за тем, как девушка ходит по комнате то взад, то вперед. Видимо, она вспомнила что-то весьма важное, что не давало ей покоя все это время.
― Так, я должна научить тебя защищаться. Особенно сейчас, ― быстро заговорила она. ― У тебя же нет никакой силы. Ну, кроме того, что ты чудом телепортировалась сюда. Ты не всегда так сможешь сделать, вот на этот случай…
― Стоп, тогда как кубок взлетел в воздух? ― перебила я ее.
Авлин виновато начала теребить свой подол.
― Ну, я же видела, как у тебя не получается… Вот и…
― Так это ты его сбила, ― снова перебила ее я. ― Зачем? И почему я тебя тогда не видела?
Я догадывалась тогда, что не могла сбить этот кубок. Правда была мысль, что это помог братишка.
― О, я много чего умею. Я проклята быть призраком, но мои способности отнять никому не под силу, ― ее глаза снова поменяли цвет, в них словно бушевало пламя. ― Да и потом, не мешает припугнуть остальных обитателей замка.
От этих слов по телу пробежали мурашки.
― Остальных? ― сглотнув, спросила я.
Алвида заговорщически мне улыбнулась.
― Ой, да их тут полно, добрых и злых, заселяют почти каждый угол, ― она встала. ― Ты не смотри, что замок значит все, защита. Здесь полно потайных ходов, ― она сморщилась. ― Вот, чтоб всякая нечисть к тебе не приставала, я научу тебя, как от нее отгородиться. И первый урок начнется прямо сейчас, ― она протянула мне руку.
Я ошарашено смотрела на нее. Все это никак не хотело укладываться в моей голове. Потайные ходы, к слову, благодаря одному из них я и попала сюда, разные твари, заселяющие каждый угол в замке… Бр-р-р. А я уж думала, что самое ужасное, что я здесь смогу встретить — это толстый паук… И как быть с тренировками Эйрина? Да, ну и занесло меня же в историю.
Поглощенная раздумьями я смотрела перед собой, затем протянула свою руку навстречу моей двоюродной прабабушке.
Получается, днем я буду все время поглощена мужским обществом и лишь вечером смогу тренироваться… Поздно вечером. Вдруг кому-нибудь приспичит пошататься по замку. Алвида сказала, что такое случается. Придется быть тихой, как мышка. И потом, при нашей встрече Алвида назвала меня каким-то словом… квинтенция, иссенция…
Я не заметила, что уже стою и держу что-то холодное и гладкое. Душа в пятки ушла. Передо мной стояла совершенно живая девушка с холодной, как лед, рукой и смотрела на меня во все свои ярко-синие глаза. Это была Алвида. Случайно коснувшись подола ее платья, я в ужасе отпустила её руку и отшатнулась назад. Передо мной снова очутился призрак, издавший сильный стон. В котором слышалась вся скорбь ее многовекового заточения.
― Что это было? ― прошептала я.
Мое сердце бешено колотилось. Только что передо мной стоял вполне реальный человек лишь оттого, что я прикоснулась к ней. Как это понимать?
Видимо, перепугавшись не меньше моего, Алвида ответила:
― Не знаю, но первый раз за двести лет я вздохнула.
Примечания:
Vita sine libertate, nihil (от лат.) ― Жизнь без свободы — ничто.
Глава 12. Tempus fugit
Все шестнадцать лун
В вечность позовут.
И шестнадцать лет
Пролетят без бед.
А за год все в обрыв,
Ничего не сохранив.