Шесть дней Кондора. Тень Кондора. Последние дни Кондора (сборник) - Грейди Джеймс
-
Название:Шесть дней Кондора. Тень Кондора. Последние дни Кондора (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:397
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Шесть дней Кондора. Тень Кондора. Последние дни Кондора (сборник) - Грейди Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Рад тебя видеть, Фэй, – сказал Сэми и по-отечески улыбнулся ей. – Не хочу тебя задерживать – как бы ты не опоздала.
– Не беспокойся. Я скажу, что бегала сегодня дольше обычного.
– Это в самом деле так?
– Нет, – ответила Фэй, которая в это утро вообще отказалась от пробежки.
– Ты можешь сказать, что случайно встретила меня. Это вполне правдоподобно, а ты совершенно чиста – к тебе больше нет никаких нареканий.
– Значит, мне не нужно больше ходить в Чистилище? Я снова в обойме?
– Есть разная степень слова «чиста», понимаешь?
– Значит, ты здесь не из-за меня?
– К сожалению, нет. – Собеседник Фэй окинул площадь внимательным взглядом. – Ты помнишь ТРР?
– Тренировки в реальном режиме. Конечно, помню.
– Такие вещи себя оправдывают. Так было и до Бостона, а уж теперь и подавно. День, взятый наугад. Общий сигнал тревоги. Ты летишь туда, где что-то должно произойти. Полная мобилизация в течение каких-то нескольких часов. Но беда в том, что настоящие бомбы взрываются не там и не тогда, где и когда мы этого ждем. И плохие парни ликуют. – Сэми вздохнул. – Что ж, по крайней мере я столкнулся с самой очаровательной из моих коллег.
– Если бы не камеры, – улыбнулась Фэй, – я бы тебя сейчас уронила.
– ВИП, – ухмыльнулся Сэми. – Всегда имей прикрытие.
«Ну же, рискни», – подумала она, когда они шли по направлению к зданиям, а вслух сказала:
– Ты ведь здесь уже довольно давно.
– Не надо напоминать мне о временах, когда я был ребенком и жил в Бейруте.
– Слухи, версии, всевозможная болтовня – ты ведь во всем этом как рыба в воде.
Сэми остановился в трех футах от двери в стене из бронированного затемненного стекла, в котором отражались он сам и молодая женщина с короткой стрижкой, в брюках и удобных туфлях на низком каблуке.
– Есть только три типа людей, которые восприимчивы к лести, – заговорил он. – Это мужчины, женщины…
– …и дети, – закончила за него Фэй. – К счастью, я разговариваю не с ребенком. Понимаешь, ходят слухи о каком-то агенте, который был захвачен на территории, где не должен был появляться, и вызвал на себя удар беспилотника.
– Мы шпионы, Фэй. А это значит, что мы, помимо прочего, занимаемся и распространением слухов.
– Перестань, Сэми. Ведь это я задаю тебе вопрос, а не кто-то другой.
– Не знаю, что именно ты слышала, – сказал ее друг и бывший начальник, – но такие вещи случаются. Старайся не думать о том, что этот парень скорее всего превратился в еще одну безымянную звезду на стене памяти в Лэнгли. Думай о том, что он, возможно, остался жив и получил Почетный орден Конгресса. Хотя он скорее всего погиб. Или сошел с ума.
Сэми дотронулся до руки Фэй. Это был жест более опытного коллеги, стремящегося защитить более молодого. Легкое, почти неощутимое прикосновение, в котором не было и тени сексуального подтекста.
Он заглянул в зеленые глаза Фэй.
– У тебя есть какие-то особые причины, чтобы задавать подобные вопросы?
– Не уверена, – призналась Фэй. – Пока только предположения. Если бы я точно знала, что они обоснованные, не стала бы играть в прятки, сразу рассказала бы все, как есть.
– Нисколько в этом не сомневаюсь, – сказал Сэми, открывая ей дверь.
Точно так же он открыл перед ней дверь в тот день, когда с Фэй проводили беседу в звуконепроницаемом плексигласовом помещении сенатского комитета по разведке. В какой-то момент Сэми отвел взгляд от сидевших за столом напротив него двух сенаторов и заместителя директора ЦРУ, посмотрел на Фэй и сказал:
– Могу я попросить вас выйти?
После этого он встал и распахнул перед ней дверь.
Она покинула «аквариум», в котором не было ни одного окна. Оглянувшись, Фэй увидела Сэми и еще троих незнакомых ей мужчин, которые должны были решить ее судьбу, и эта картина врезалась ей в память навсегда.