Жестокий бог - Л. Шэн (2022)
-
Год:2022
-
Название:Жестокий бог
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:171
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вон Спенсер.
Вон встречается с девушками, разбивает их сердца.
Он для меня – бессердечный принц.
Он нарушает правила, а еще любит надо мной издеваться.
Я отпор ему давала, не подозревая, что через весь океан он погонится за мной.
Он здесь, рядом живет в мрачном замке на окраине Лондона.
Талантливый скульптор. Коллега-стажер. Чертов гений.
Два наших секрета скрывает Замок Карлайл.
Говорят, здесь водятся привидения.
Вон убежден, что способен уничтожить призраков прошлого…
Жестокий бог - Л. Шэн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Станет законно в следующем году. Идеальное время. Мне бы не хотелось устраивать аншлаг, но твоя мама кажется легкой добычей, и знать, что вся твоя семья отсосала у меня, было бы незабываемо. Держись подальше от папочки Асталиса и найди кого-нибудь другого, с кем можно поиграть в школьницу.
– Ты думаешь, я сплю с Эдгаром Асталисом? – В ее глазах стояли слезы.
Может быть. Смотреть прямо ей в лицо казалось неразумным. Я еще собирался сегодня поесть.
Я изогнул бровь.
– Ты там играла в аэрохоккей?
– Господи, да ты просто подкаблучник. – Она фыркнула. – Она действительно забралась тебе в голову, да?
– Кто?
– Друзилла.
Кто, черт возьми, подумал, что это хорошая идея – научить Арабеллу говорить? Нужно подать в суд на ее няню.
– Ты под кайфом. Прогуляйся. – Я повернулся, чтобы уйти, но остановился, услышав ее голос, все еще стоя к ней спиной.
– Да. Асталисы оказывают такое влияние на людей. Ну, не Поппи. Поппи – неудачница. Но что-то в Друзилле и Эдгаре неотразимо, да? Они меняют людей.
Я ухмыльнулся, повернулся и посмотрел ей в лицо.
– Никто и ничто не изменит меня. Не вини других в отсутствии у себя индивидуальности и в том факте, что твоя мораль более свободна, чем шмотки. А теперь убирайся, пока твоя одежда не стала единственной вещью, пропавшей из твоей комнаты к концу сегодняшнего дня.
Арабелла ошеломленно уставилась на меня. Я оскалил зубы и щелкнул челюсть. Она сделала шаг назад, налетела на перила лестницы, развернулась и побежала в другом направлении.
Студенты начали выходить из кафетерия в коридор, и все они случайно увидели убегающую полуголую, психованную девушку в нижнем белье. Я развернулся и побрел в свой подвал, пока никто не догадался, чем я занимаюсь.
Перемены, черт возьми.
Я был все тем же ублюдком. И сейчас я избавился от ее задницы.
* * *
В обед я отправился в центр города, чтобы встретиться с дядей Джейми, лучшим другом отца и попечителем моего трастового фонда. Мои родители не хотели в это вмешиваться. Папа беспокоился, что мама даст мне все, что я пожелаю, поэтому он поставил своего друга во главе. Джейми прилетел из самого Тодос-Сантоса, чтобы встретиться со мной, и дело было не в том, что он работал по свободному графику. Джейми управлял хедж-фондом вместе с папой, отцом Найта и отцом Луны Рексрот. Дело в том, что я сказал ему, насколько это важно.
Эта часть была самой сложной, потому что мне нужно было довериться Джейми. К счастью, он был не из тех, кто доносит.
Мы встретились в местном ресторанчике Gregg's. Он заказал кофе, а я выбрал какую-то странную выпечку, которую не собирался есть. Я предпочитал делать это в одиночестве где-нибудь в тихом месте. Ненавидел, когда люди наблюдали, как я занимаюсь чем-то настолько обыденным.
– Йоу. – Я толкнул его плечом, и он схватил меня сзади за шею и рывком обнял.
– Привет – вот слово, которое ты хотел сказать, сопляк. Привет, крестник.
Мы уселись в свои кресла. У него были светлые волосы песочного цвета, почти такие же, как у Фэрхерста, но гораздо более дружелюбные черты лица. Его волосы были зачесаны близко к голове, и он выглядел как калифорнийский король, а не какой-нибудь британский придурок, использующий слова, значения которых никто не знает.
– Почему я здесь? – Джейми перешел к делу, сделав глоток своего американо.
– Мне нужно разбить копилку. Получить доступ к моим деньгам, – решительно сказал я.
Он чуть не облил меня своим кофе. Я остался сидеть, широко расставив ноги и глубоко засунув кулаки в карманы своей куртки-авиатора.
– Ты под кайфом? – спросил он вслух. – Мы говорим не о половине суммы, сынок. Это весь чертов сундук, и даже больше.
– Если бы ты знал, для чего мне это нужно, ты бы так не говорил, – спокойно произнес я, не сводя с него глаз все это время.
Он уставился на меня, застыв от ярости.
– Попробуй.
Отзывы о книге Жестокий бог (6 шт.)