Не дай мне упасть - Эмма Скотт (2020)
-
Год:2020
-
Название:Не дай мне упасть
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:134
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тео. Я запомнил наше прощание, последние слова. Я поклялся, что позабочусь о Кейси, хоть не знал, как исполнить это обещание. Наверное, эта клятва дала силы идти дальше…Исцелиться, жить. Там, где руины, есть надежда найти клад, я нашел сокровище…
Кейси. Я считала, что переезд в Новый Орлеан поможет мне забыться. Я пела, люди аплодировали, но все это мне не нужно больше. В воспоминаниях ты ко мне возвращался, жгли сердце твои слова, я страдала…Но Тедди нашел меня, спал, вытащил из ада. Боль сблизила нас, больше я не оставлю его…
Не дай мне упасть - Эмма Скотт читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Эме говорит, что галерея закрывается. Все экспонаты немедленно убираются, чтобы освободить больше места для казино.
– Но почему?
– Они не зарабатывали достаточно денег.
В поисках, на что опереться я прислонилась к стойке.
– А куда денется инсталляция Джоны?
– В Питтсбург. «Карнеги-Меллон» собирается выставить ее у себя. Забирают навсегда.
Я прикрыла глаза, и у меня вырвался вздох облегчения.
– О, Тедди, слава богу. Это очень хорошо.
– Что хорошего?
– Так ведь это означает, что его произведение не будет заперто в каком-нибудь хранилище, – пояснила я. Боже, от одной мысли об этом мне становилось дурно. – Его не собираются снимать и складывать по кусочкам в коробки. Его наследие… продолжит жить.
– Да, но он не… – прерывисто выдохнул Тео, – его больше не будет дома.
Я подошла к нему и обняла.
– Знаю, – прошептала я, вспоминая о его личном храме. Его источнике успокоения.
Тео позволил обнять себя на мгновение, затем отстранился, и его голос снова зазвучал жестче:
– Если мы уедем сейчас, то, возможно, успеем. Успеем увидеть инсталляцию еще раз, прежде чем ее демонтируют.
– Ты упакуй вещи, а я найду ближайший прямой рейс.
Самый оптимальный рейс, который мне удалось подобрать, вылетал в субботу утром и прибывал в Маккарран в два часа дня. Мы помчались к машине Тео, припаркованной на долговременной стоянке, а затем потащили наши задницы вниз по полосе к галерее Wyhn.
Но опоздали.
Уилсон, дежурный охранник, покачал головой и открыл нам дверь.
– У вас около часа, потом приедут подрядчики и начнут сносить стены, – сообщил он.
– Почему так быстро? – спросила я.
– Деньги, деньги, мисс, почему же еще? – ответил Уилсон.
Он впустил нас в галерею, и мы двинулись по ее длинной стороне. Помещение выглядело так, словно его разграбили. На стенах только контуры от картин. Плакаты с описанием инсталляций исчезли. В конце я взяла Тео за руку, и мы вместе завернули за угол.
На глаза навернулись слезы. Ничего не осталось. Только кабели и провода, свисающие с потолка, как липкие волосы. Пустые крючки и застежки там, где сверкало солнце и текла вода. Платформа, на которой раньше таилась морская жизнь, была пуста, если не считать каких-то блестящих кусочков оранжевых осколков.
Тео медленно опустился на колени возле разбитого стекла. Пальцами толкнул маленькие оранжевые осколки по цементу. Я боялась, что он порежется. И сомневалась, что он почувствует что-то, если это случится. Его челюсти были сжаты, а глаза блестели. Тео с жестким выражением лица уставился на стекло, как будто одним взглядом мог заставить его снова стать целым.
Он поднял осколок.
– Неосторожные… неуклюжие… придурки, – буркнул он, тяжело дыша. Повернулся ко мне, и в его глазах стояли слезы, на поверхности которых плескалась боль. – Неужели они не знают? Вот оно. Это все, что осталось от Джоны. Если его установка сломается, ее уже не починить. Ее нельзя заменить. Неужели они этого не знают?
Я отрицательно покачала головой.
– Больше ничего не будет. – Его голос сорвался, а лицо сморщилось, и Тео согнулся пополам. – Он больше ничего не сделает. Ее нельзя заменить. Его нет, чтобы все исправить. Его здесь нет. Он…
Тео закрыл лицо руками. У него вырвалось рыдание. Потом еще одно. Я обняла его дрожащие плечи, и Тео наконец вылил на меня всю боль, которую так долго скрывал. Уткнулся лицом мне в шею, и я притянула его ближе, покрывая поцелуями волосы, щеку, висок. Я не сказала ни слова. Просто держала его так же, как он держал меня, когда я была пьяна и тонула.
– Господи. – Тео отвернулся, чтобы вытереть глаза рукавом. Он сделал несколько глубоких, дрожащих вдохов, затем снова перевел взгляд на пустую галерею. – Это будет в «Карнеги», – сказал он хриплым голосом, – он останется там навсегда.