Knigionline.co » Любовные романы » Вторая жена. Часть 2

Вторая жена. Часть 2 - Анна Завгородняя (2017)

Вторая жена. Часть 2
Книга Вторая жена. Часть 2 полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

К новой, непривычной жизни в городе Хайрат, окружению привыкает принцесса Майрам. Счастье ее еще безбрежно, проснувшаяся любовь к мужу расцветает, как прекрасный цветок. Но любовь загадочного варвара-Шаккара и Майрам длится недолго, уже спешит к Хайрату опасный враг, желающий уничтожить мир, созданный повелителем Вазиром. Девушке предстоит расстаться с мужем, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли испытание временем и, возможно, даже разлукой их любовь...

Вторая жена. Часть 2 - Анна Завгородняя читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ты снова проиграл! — шепнул ему принц, едва их лица оказались рядом.

Аббас сделал над собой усилие и оттолкнул Шаккара, вскочив на ноги. Бой продолжался. Мужчины разошлись в разные стороны и принялись ходить по кругу, присматриваясь друг к другу, выжидая, прожигая друг друга яростными взглядами. Сейчас ни один не хотел уступить другому. Сердцем аббас понимал, что происходит что-то непонятное, с ним, с его странными чувствами, и он не мог проиграть теперь, когда Майрам, может быть, смотрит и на него тоже.

— Я смотрю, прыти у тебя прибавилось! — рассмеялся принц. — Стыдно проигрывать на глазах у женщины! — он шутил, но внезапно аббас понял, что в этой шутке оказалось слишком много горькой правды. Он действительно не хотел, чтобы принцесса Майрам видела его поражение, но понимал и то, что в воинском деле он не сравнится со своим молочным братом. Шаккар при всей своей комплекции и казалось, слишком крупным телом, обладал грацией тигра и пластикой змеи. Он напоминал ему кобру, свившую тело в кольца перед броском на врага.

Аббас проследил за движениями ног принца и понял — Шаккар сейчас нападет. И не ошибся. Снова зазвенела сталь и в поединке сошлись два сильных воина. Их мечи пели, воспевая силу своих владельцев, их ноги танцевали странный опасный танец, взбивая песок на площадке в саду, а прекрасная, словно цветок, юная женщина стояла на балконе и, прижав к груди тонкие руки, следила за происходящим, закусив нижнюю губу от волнения, вызванного боем.

Даже понимая, что это простая тренировка, я не могла не волноваться. Я опасалась, что аббас сможет ранить Шаккара и была готова коршуном слететь вниз, чтобы защитить свое.

Но не пришлось.

Бой закончился быстрее, чем я ожидала. И как я поняла, аббас поступил не честно.

Я увидела только то, что во время схватки, молочный брат мужа зачерпнул горсть песка и швырнул ее в лицо Шаккару, отчего тот на мгновение потерял ориентацию. И этого мгновения хватило, чтобы аббас победил.

Испуганно подобрав полы легкого платья, я глазами нашла спуск в сад и ринулась вниз, да так быстро, что мои рабыни, во главе со старой Наимой, едва поспевали следом. Я боялась, что внизу разъяренный подлостью брата, Шаккар прибьет несчастного, но, когда оказалась на месте, с удивлением увидела, что мой муж и повелитель стоит, трет глаза и…смеется.

— Мой муж! — я нерешительно шагнула в его сторону.

Шаккар проморгался и повернул ко мне лицо с покрасневшими глазами. Его смех поутих, а аббас все ещё широко улыбался.

Я непонимающе вскинула брови.

— Мой брат только что преподал мне хороший урок! — произнес принц.

— Что? — удивленно проговорила я.

— Никогда не стоит недооценивать противника и всегда нужно быть готовым к тому, что не все будут биться честно и достойно.

— В бою нет места чести, — добавил аббас и покосился на меня, — особенно, когда ты завоеватель!

Я сглотнула. Сердце все ещё бешено билось в груди, оно все ещё болело за принца. Медленно вздохнула, успокаиваясь и постаралась улыбнуться.

— Мне понравился этот бой! — сказал Шаккар аббасу. — Он напомнил мне все то, что я начал забывать!

Тихие шаги за спиной заставили меня оглянуться, и я увидела, как к нам приближается широким шагом высокий мужчина в кожаных доспехах. Я впервые видела, чтобы варвары носили нечто подобное, но после, оказалось, что этот человек из личной охраны повелителя Вазира.

Подошедший поклонился принцу и, едва распрямив спину, передал Шаккару, что его срочно желает видеть отец. Не понимая, что произошло, я вопросительно посмотрела на мужа, забыв, что женщина не имеет права интересоваться прилюдно делами мужа.

«Я снова забыла о своем месте, — подумала про себя, и сложила руки на животе, — эта мнимая свобода сбила меня с толку!»

Шаккар выслушал воина и повернул ко мне голову.

— Что ты хотела, моя Майрам? — спросил он.

— Разве ты не торопишься, повелитель? — удивилась я.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий