Дай мне руку - Остин Марс (2019)
-
Год:2019
-
Название:Дай мне руку
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:188
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Странная сила проявляет себя всё более явно у госпожи Вероники. Странно и отношение к ней на первый взгляд такого холодного министра Шена. Боги на карте мира играют в кости, переплетают людские судьбы и святых, все более неизбежной становится война. Но Вера не чувствует себя готовой воевать ни с Империей, ни с обществом, ни с собственными чувствами…
Дай мне руку - Остин Марс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Тёплышко! — радостно заявила Вера, опять заставив его прыснуть, — иероглиф «тёплый» есть в вашей печати, поэтому вы сказали, что если я скажу это на людях, то кто кто, а вы точно обольётесь. — Он с досадой отвёл глаза, она хихикнула: — А когда я спросила, что это значит, вы не захотели переводить. Так это всё-таки имя?
— Нет.
«Дзынь.»
Вера улыбнулась и поправила на локте бесшумные «часы истины», вздохнула:
— Врёте.
— Не вру, — буркнул он.
«Дзынь.»
— Врёте, у меня часы есть, я знаю.
— Как? — нахмурился он, Вера интригующе улыбнулась:
— Расскажу и покажу, как только вы объясните, что за нелады у вас с собственным именем.
— Имя «Шеннон» происходит из восточной Ридии, там оно очень распространено, — недовольно пробурчал министр. — Почему отец меня так назвал, он никогда не объяснял, говорил, что ему просто нравится имя. Это название водопада в Маялу, и имя духа этого водопада, по легенде.
— Прикольно, — улыбнулась Вера, — и в чём тогда проблема?
— В том, что мы не в Ридии, — поморщился министр. — А в Империи по поводу имён свои порядки. А мой отец, конечно, очень хорошо говорил по-цыньянски, но он знал дипломатический язык, не имея представления о жаргоне и местных наречиях простолюдинов, он просто выбрал имя, какое понравилось, и первое, что сделали с моим именем имперские традиции — это отрезали от него половину, потому что к детям полным именем не обращаются. «Шеннон» превратилось в «Шен», что переводится, как вы успели заметить, как «тёплый». Лет до семи я отзывался на это имя и не видел проблемы, но когда начинается учёба, учителя обращаются к ребёнку полным именем, это традиция, а полное Шен Он переводится как «тёплый ветер», но звучит очень похоже на Шен Нон, а это переводится совсем по-другому.
Он допил чай и отставил чашку, хмуро отвернулся и замолчал. Вера сидела, вжавшись в кресло и ожидая неизвестно чего, внутри медленно покачивалась только одна мысль.
«Тёплый ветер… Южный Тёплый Ветер…»
От этой мысли хотелось беспричинно улыбаться.
— Продолжать? — хмуро буркнул министр.
— Как хотите, — тихо сказала Вероника и поставила чашку на столик, задрала рукав и сняла «часы истины», протянула министру Шену:
— Сбоку переключатель, звук можно включить и выключить. Мастер сказал, что "снял матрицу" с тех часов, которые я приносила на ремонт.
Министр заинтересованно взял у неё часы, чуть улыбнулся и сказал:
— Тепло сегодня, — тут же дёрнулся и тихо рассмеялся: — А, вот как они работают! А я-то думал, там что-то телепатическое… а всё просто, оказывается. Здорово. Вы придумали?
— Угу, — с затаённой гордостью улыбнулась Вера, он кивнул:
— Возьму на вооружение. — Положил «часы» на столик, взял себе ещё персика и откинулся на спинку кресла, стал смотреть в огонь, опять мрачнея на глазах. Вероника тихо попросила:
— Расскажите легенду про водопад.
Он пожал плечами и кивнул: