Белая смерть - Кен Макклюр (2012)
-
Год:2012
-
Название:Белая смерть
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:110
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Биологические террористы готовят теракт, его невозможно предотвратить. Об этом узнают правительства мировых держав, они находят выход – вакцинация. Но разработка вакцины требует времени, исследований, а препарат разработанный в спешке может привести к еще большей катастрофе…
Цикл медицинских триллеров шотландского писателя Кена Макклюра о расследованиях доктора Стивена Данбара продолжает детектив «Белая смерть».
Белая смерть - Кен Макклюр читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Но не без прецедента, — тихо добавил Стивен.
— Не хотите увидеть ее? — предложил доктор.
Данбар кивнул; его провели в небольшую приемную, где он переоделся в халат и надел маску, прежде чем войти в палату к Триш. Девочку накачали успокоительными.
— Медсестры сняли повязки, чтобы мы могли показать ее матери, насколько велика проблема. Девочку еще не одели, так что вы сможете сами все увидеть, — пояснил Филдинг. Он убрал легкое марлевое покрывало с руки Триш, и Стивен убедился, насколько серьезно поражение. Его передернуло от ужасного зрелища.
— Мягкие ткани просто отслаиваются, — сказал врач. — Шансов на выздоровление нет, а вот шансы, что разовьется гангрена, только увеличиваются, если мы будем тянуть.
Стивен вновь кивнул, и доктор вернул покрывало на место, прежде чем перейти к ногам девочки.
— Вот те новые области. И у нас есть опасения, что динамика может пойти тем же путем.
Данбар увидел обесцвеченные зоны на коже ног Триш.
— Не возражаете, если я рассмотрю поближе? — спросил он.
— Да, конечно, — разрешил врач, протягивая ему коробку с одноразовыми перчатками.
Наклоняясь, Стивен заметил, что около смотрового окна рядом с дверью стоит женщина. Это была мать Триш. Ее изможденный вид ясно говорил о том, какой стресс она испытывала. Стивен продолжил осматривать пятна, ощупывая пальцами поверхность во всех направлениях, периодически пощипывая кожу, прежде чем произнес:
— Что заставляет вас думать, что и эти области могут подвергнуться заражению?
Доктор вскрыл упаковку тонких стерильных стилетов и сказал:
— Наблюдайте.
Стивен увидел, как Триш пошевелилась во сне, когда врач уколол кожу с нормальной пигментацией, но когда он сделал укол в центре одного из пятен, девочка никак не прореагировала.
— У нее пропадает чувствительность в этих областях. Нехороший признак.
— И к известным симптомам витилиго не относится, если я правильно помню, — добавил Данбар.
— Верно, — подтвердил Филдинг.
— Спасибо, — поблагодарил Стивен, снимая перчатки и отправляя их в корзину. Оба мужчины покинули палату и присоединились к Виржинии Лионс с медсестрой в соседней комнате. Стивена представили просто как доктора Данбара, без каких-либо уточнений.
— Миссис Лионс приняла решение, — сообщила медсестра.
— Я хочу, чтобы вы провели ампутацию, — с большим трудом, словно заставляя себя, произнесла Виржиния. — Если это единственный способ спасти ее…
— Боюсь, другого пути нет. Это ее единственный шанс.
Миссис Лионс собралась было уходить, но остановилась и обернулась у двери.
— Что вы делали с ногами Триш? — спросила она.
— Проверяли реакцию, — пояснил врач.
— Доктор Холдейн тоже так делал, — неясно произнесла она.
— Это обычный тест, миссис Лионс.
Женщина выглядела так, словно представила что-то кошмарное.
— Мой бог! Вы же не думаете отрезать ей и ноги?! — выдохнула она.
— Нет, нет! Что вы! Ничего подобного, — проговорил явно занервничавший Филдинг, и медсестра быстро увела Виржинию, обняв за плечи. Взгляд, которым обменялись Стивен и доктор, показался бы ей далеко не обнадеживающим.
Двенадцать
Макмиллан и Данбар, казалось, уже довольно долго сидели в тишине, когда первый наконец нарушил молчание.
— Ты действительно полагаешь, что с подачи кого-то в правительстве более чем сотне детей было введено токсичное вещество под предлогом защиты их от туберкулеза с помощью вакцины?
— Все начинает выглядеть именно так, — кивнул Стивен. — Я не верю, что детям поставили БЦЖ; для этого не было причины. Ведь ребенок, который якобы заболел туберкулезом, оказался вымышленным.
— Так что же, ради всего святого, им поставили и зачем? — вслух размышлял Макмиллан.