На пересечении - Дикон Шерола
-
Название:На пересечении
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:167
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Люди научились находить самостоятельно «интересное» в маленьком городе, в котором из развлечений лишь несколько ярмарок и праздник в честь его основания. Одно из «развлечений» - травля какого-нибудь человека или семьи. Но однажды к неожиданным последствиям привела такая забава…
На пересечении - Дикон Шерола читать онлайн бесплатно полную версию книги
«Файгин? Вот же тебя угораздило!» — на миг Колокольчик даже забыл о своем опасном положении. Раненого солдата он знал как никто другой. Именно Файгин не позволил стражникам поколотить барда за то, что тот в беседе с другом громко называл их идиотами. Этот же Файгин то и дело подкармливал его в «Подкове», кидал монеты во время выступлений и даже пытался свести с какими-то красотками. Последнее особенно поднимало авторитет Саторга в глазах Колокольчика.
Вот теперь Лин почувствовал уже укол совести и, собравшись духом, на четвереньках дополз до раненого. Добравшись до цели, он распластался рядом с Файгином, надеясь, что со стороны он тоже будет выглядеть, как мертвый.
— Нам надо добраться до склепа! — прошептал Колокольчик удивленному солдату, который слабо улыбнулся при виде него. — Слышишь, ты сможешь доползти? Там мы будем в безопасности!
— Здравствуй, Лин, — отозвался Файгин пересохшими губами. От потери крови он был бледен, как полотно. — Как ты… Как ты тут очутился?
— За тобой, дураком, пришел, — последовал сердитый ответ. — Спрашиваю, ползти можешь?
— Не уверен. Крови много ушло. Ослаб.
— Я не буду перевязывать тебя тут. Увидят. Надо в склепе.
— Надо вернуться в город, Лин. Надо воевать с чернокнижником, иначе он погубит всех.
— Отвоевался уже! Сомневаюсь, что он умрет от страха при виде полудохлого солдафона. А других способов его одолеть я не вижу.
— Нужно найти Оверану, — продолжал Файгин. На его красивом лице на миг отразилась тревога, отчего Лин усмехнулся.
— Почему именно Оверану? У нее муж есть. Пусть он ее и ищет.
— Я должен о ней позаботиться…
— О, запел песню. Об этом надо было думать до того, как ты пришел сюда сражаться с тем, кто тебе не по зубам. Тоже мне заботливый… Так позаботился, что теперь самому нужна забота. Все, хватит нести чушь! Давай попробуем доползти до того дерева.
— Лин, помоги мне добраться до города.
— Ты головой треснулся или что? Куда ты пойдешь? Тебя мертвецы уже и так за своего приняли. Хочешь, чтобы еще поприветствовали?
— Лин…, - болезненно поморщившись, Саторг вновь попытался подняться. Тогда Колокольчик всё же не выдержал и помог ему сесть. Солдат замер, чувствуя, как у него темнеет в глазах, а боль в плече взрывается с новой силой. — Перевяжи как-нибудь, и пойдем. Я буду опираться на свой меч. У меня хватит сил. Я уже чувствую себя лучше.
— Отлично, как раз дойдем до склепа, — в тон ему ответил бард, на что Файгин отрицательно покачал головой.
— Если не хочешь идти со мной, оставайся. Но помоги хотя бы встать.
«Нет, он издевается надо мной!» — разозлился Лин. В тот же миг он услышал вдалеке какой-то хруст, отчего почувствовал, как сердце уходит в пятки.
Тем временем, уже дотянувшись до меча, Файгин попытался опереться на него, чтобы подняться, и Лин в ужасе представил, как некромант обрушивает свою ярость сначала на храброго дурака, а затем на него, ни в чем не повинного барда.
Глядя на измученного солдата, Колокольчик лихорадочно соображал, как остановить своего героического друга. Не зная, что еще предпринять, он вслепую нащупал на земле какой-то большой круглый камень и от души стукнул им Файгина по затылку. Солдат тихо охнул и, потеряв сознание, рухнул обратно на землю.
— Вот же дурак мне попался! — выругался Лин.
В задумчивости он посмотрел на камень в своей руке и тут же в ужасе отшвырнул его прочь, обнаружив, что все это время сжимал чей-то череп. Мужчину буквально передернуло, и он еще с минуту бешено тер ладонь о свою одежду, пытаясь справиться с приступом брезгливости.
Наконец успокоившись и еще раз внимательно оглядевшись, Колокольчик потащил раненого в сторону склепа. Файгин слабо застонал, ощутив под собой ступеньки, и Лин мысленно усмехнулся.
«Так тебе и надо! Насколько сильно должен не соображать собственный череп, что по нему приходится стучать чужим?»