Еретик. Книга первая - Вера Золотарёва, Наталия Московских (2020)
-
Год:2020
-
Название:Еретик. Книга первая
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:134
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Служителями инквизиции, согласно указу понтифика, не могли стать люди не достигшие 40 лет. Однако череда бедствий, которые обрушились на мир в XIV столетии, не раз влекла нарушения запретов. Послушников доминиканского монастыря близ города Руана, Вивьена Колера и его друга Ренара Цирона, глава местного отделения инквизиции выбирает себе в помощники. Однажды лесная отшельница по имени Элиза попадает в руанскую тюрьму. Встреча с ней для Вивьена Колера ознаменует новый жизненный поворот…
Еретик. Книга первая - Вера Золотарёва, Наталия Московских читать онлайн бесплатно полную версию книги
Вивьен не мог взять в толк, откуда у Элизы нашлись средства на такие вещи, но эту загадку пришлось отложить: от изучения помещения его почти мгновенно отвлекла одна деталь.
На небольшой скамье подле столешницы сидел перепуганного вида мужчина лет сорока на вид, держа в руке небольшую бутыль из мутного стекла, с каким-то отваром, в котором плавали листья растения, определить которое Вивьен сходу не смог.
– Это… та самая проверка, о которой вы говорили? – спросила Элиза, вновь обращая на себя внимание инквизитора. Он повернулся к ней через плечо и отметил ее робость и смятение. Сейчас Элиза напоминала гостью в собственном доме.
Неприятно удивленный тем, что не застал ее одну, Вивьен предпочел сосредоточить все свое внимание на посетителе отшельницы. Тот вскочил со своего места и выпрямился. Глаза его испуганно забегали.
– Да. И, насколько вижу, я явился вовремя, – не сводя взгляда с мужчины, отозвался Вивьен. Далее голос его зазвучал ощутимо строже и громче. Словно отчеканенные на монетном дворе слова инквизитора были обращены к перепуганному горожанину: – Имя и цель визита.
От льдистой холодности его тона мужчина чуть побледнел и заметно вздрогнул, прижав к себе бутыль так, словно она была живым существом – крайне нежным и ранимым.
– Прошу вас соображать быстрее, мой друг, – ухмыльнулся Вивьен, чуть смягчив тон, но нисколько не уменьшив угрозы в голосе, – я очень не люблю повторять.
Сглотнув, мужчина наконец заговорил:
– Г-господин инквизитор… отче… я тут просто… я…
– Имя, – не скрывая раздражения, перебил Вивьен, – и цель визита.
– Я… Мое имя Жан-Жак, господин инквизитор. Я пришел, чтобы…
– Вивьен, – вдруг обратилась Элиза. В голосе ее прозвучало осуждение, скрыть которое она то ли не смогла, то ли не захотела.
Вивьен замер – отчего-то собственное имя, произнесенное этой странной девушкой, подействовало на него сильнее, чем он мог предположить. Элиза тем временем приблизилась и внушительно посмотрела на него, стойко выдержав его строгий взгляд.
– Этот человек пришел ко мне за настойкой, которая поможет ему спать. Прошу, не волнуйте его, ему и так приходится несладко. Он ни в чем не провинился перед вами, просто болен. Позвольте ему отправиться домой. Вы пришли с проверкой ко мне, и я готова рассказать вам все, что пожелаете.
Несколько мгновений Вивьен молчал, и молчание это казалось Жан-Жаку почти требовательным.
– Господин инквизитор, я просто плохо сплю! Я молюсь, молюсь истово, отче, я клянусь, но…
Вивьен резко отвел взгляд и сделал вид, что изучает окружающее пространство, будто Жан-Жак внезапно совсем перестал его интересовать.
– Иди, – холодно перебил он.
Посетителя не пришлось упрашивать дважды. Он сорвался с места и бросился к двери так, будто за ним гналась свора адских псов. Вивьен опустил взгляд, и отвлекся от своих размышлений, лишь когда вновь услышал голос Элизы:
– Спасибо, – произнесла она, и в ее интонации не было и намека на елейную неискренность, которую Вивьен обычно чуял даже издали. Лишь благодарность и облегчение.
Несколько мгновений она внимательно изучала его выражение лица, затем чуть склонила голову и вопрошающе кивнула.
– Вы… тоже плохо спите? – спросила она, заставив его напрячься. – Поэтому отпустили Жан-Жака?
– С чего ты взяла?
– По вашему лицу. Когда он сказал о том, что не может уснуть, вы перестали на него смотреть и помрачнели.
Он ожег ее взглядом, ядовито прищурившись.
– Я не испытываю трудностей со сном, – солгал он. – Кроме, разве что, нехватки времени на него.
Элиза понимающе кивнула, и Вивьен был уверен, что она ему не поверила. Борясь с нахлынувшим смятением, он сосредоточил взгляд на переносице девушки, избегая таким образом смотреть ей в глаза, но сохраняя иллюзию зрительного контакта.