Об истине - Екатерина Гичко (2020)
-
Год:2020
-
Название:Об истине
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:217
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Артефакт истины неожиданно оказывается в руках у героев. Как с ним поступить? Разумно было оставить его на прежнем месте, так как неизвестно какие неприятности он может принести…А может с его помощью можно познать настоящую истину? Героям предстоит непростой путь домой, где их ждут. Дарилла и Риалаш пришли к взаимопониманию, но им предстоит столкнуться с трудностями, научиться относиться друг с другом с большим пониманием, доверием. Так же их спутникам предстоит разобраться в себе, выбрать жизненный путь…
Об истине - Екатерина Гичко читать онлайн бесплатно полную версию книги
Когда чёрная коробка кареты появилась у дальних ворот, Дарилла нетерпеливо подалась вперёд и нервно сжала кулаки. Сейчас, осознав, как близко родители, девушка особенно остро почувствовала, как сильно по ним соскучилась. Нестерпимо захотелось броситься в объятия матери и ощутить неловкое похлопывание отцовской руки по спине. Переживания и страхи отошли на второй план. Какая разница, как они отреагируют на её замужество, если она наконец-то увидит их после долгой разлуки?
Снедаемая нетерпением, Дарилла не стала ждать гостей на верхней площадке лестницы и сбежала вниз. Карета миновала третьи ворота, потеряв у них отряд сопровождения, и плавно остановилась у нижней ступеньки, где мялась от беспокойства девушка.
Кучер проворно соскочил со своего места и распахнул дверцу. Экипаж тяжело закачался, раздалось недовольное мужское ворчание, и по ступенькам вниз осторожно сошёл граф Авайский. Дарилла замерла, поразившись тому, сколько седины появилось на отцовской голове. Вокруг его глаз залегли глубокие морщины, и сейчас он казался старше Ерхи, ровесником которого являлся. Но Ерха, в отличие от него, жил куда тяжелее и свои морщины и седины заработал трудом.
- Папа, - тихо позвала Дарилла.
Граф Авайский поднял голову и посмотрел на неё. Взгляд его наполнился непередаваемым удивлением, словно он и не ожидал увидеть здесь свою младшую дочь.
- Дарилла, что с твоими волосами? - ужаснулся отец.
Девушка едва сдержала нервный смех. Граф продолжал поражённо осматривать Дариллу, и взгляд его потеплел и смягчился, когда он увидел богатое и красивое платье на дочери, и неприлично короткие волосы перестали вызывать в его сердце негодование.
- Девочка моя... - дрогнувшим голосом произнёс отец, и Дарилла бросилась на его шею.
Отцовские руки неловко и, казалось, смущённо погладили её по спине.
- Ну-ну, хватит. Смотрят же, - прошептал он.
Дарилла отстранилась и, едва сдерживая слёзы радости, солнечно ему улыбнулась. Пусть у неё не самый лучший отец, но она всё равно очень сильно его любит, несмотря на все его недостатки.
- Лоран, посторонись, пожалуйста.
Услышав холодный голос матери, Дарилла жадно вытянула шею, пытаясь заглянуть вглубь кареты. Граф поспешил посторониться, и вниз, опираясь на руку кучера, с достоинством сошла графиня Авайская.
- Мама, - Дарилла едва слышно пискнула и бросилась к ней на грудь.
Девушку обволокло облако таких знакомых маминых духов, а ласковые нежные руки крепко обняли её.
- Моя девочка, - в голосе графини зазвучали слёзы, и Дарилла, не выдержав, расплакалась.
- Я так скучала, мама! Так скучала...
- Я тоже, тоже... Ох, как же ты выросла! Дай посмотреть на тебя.
Графиня отстранилась дочь от себя и окинула жадным взором.
- Выше меня стала, - по щекам графини текли слёзы. - Такая красавица... Иди ко мне.
Она опять крепко прижала Дарилла к груди и осыпала её кудрявую голову поцелуями.
- Ну вы прекращайте, - попытался призвать их к порядку смущённый Лоран. - На нас же смотрят. Потом наедине поплачете.
И дочь, и жена, казалось, его не слышали и продолжали что-то бурно друг другу шептать.
Риалаш неспешно, позволяя Дарилле поприветствовать родителей без своего присутствия, спустился вниз и замер за спиной девушки. Кивнув застывшему графу, который оторопело рассматривал его жуткие глаза и своеобразный хвост, наагасах приготовился терпеливо ждать, когда женщины вволю наплачутся.
Наконец его заметила графиня. Глаза её испуганно расширились, и Дарилла, заметив это, обернулась.
- Это мой муж, наагасах Риалаш, - вытирая слёзы, представила она нага.
Риалаш вежливо улыбнулся, слегка склонил голову, приветствуя поражённых гостей, и обратился к ним на безупречном нордасском:
- Рад знакомству.