Октябрьская страна (сборник) - Брэдбери Рэй Дуглас
-
Название:Октябрьская страна (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:А. Левкин, Арам Оганян, Лев Жданов, Марина Воронежская, Михаил Пчелинцев
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:35
-
ISBN:978-5-699-41823-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Октябрьская страна (сборник) - Брэдбери Рэй Дуглас читать онлайн бесплатно полную версию книги
Это надо было видеть, как она собирала чемоданы – свой и его. Бывает, в спортивных репортажах кадры прокручивают наоборот: например, только что спортсмен прыгнул с трамплина в воду – и вот он уже запрыгивает задом наперед обратно, на спасительный трамплин. Так и сейчас на глазах у Джозефа вещи словно сами собой залетали обратно в чемоданы: пиджаки – в один, платья – в другой… Перед тем как юркнуть в коробки, в воздухе птицами парили шляпы… Туфли, словно мыши, разбегались по полу и исчезали в норках. Наконец чемоданы закрыли свои пасти, клацнули замки и повернулись ключи. Все.
– Ну вот! – воскликнула Мари. – Все запаковано! Боже мой, Джо, как я счастлива, что мне удалось тебя уговорить.
Подхватив чемоданы, она засеменила к двери.
– Подожди, дай я помогу, – сказал он.
– Да нет, мне не тяжело, – покачала головой она.
– Но ты же никогда не носила чемоданы. И не надо. Я позову посыльного.
– Ерунда, – проговорила Мари, задыхаясь от тяжести.
Уже на выходе из номера мальчишка-посыльный все же выхватил у нее чемоданы с криком:
– Señora, por favor![18]
– Мы ничего не забыли? – Джозеф заглянул под обе кровати, после чего вышел на балкон и внимательно оглядел сквер. Зашел обратно, осмотрел ванную, секретер и даже умывальник. – Ну вот, – сказал он и с торжествующим видом вынес что-то в руке. – Ты забыла свои часы.
– Неужели? – Мари торопливо надела их и вышла за дверь.
– Не понимаю… – проворчал Джозеф. – Какого черта мы выезжаем в такую позднотищу?
– Но еще ведь только полчетвертого, – сказала она. – Всего лишь полчетвертого…
– Все равно не понимаю, – повторил он.
Оглядев в последний раз комнату, Джозеф вышел, прикрыл дверь, запер ее и, поигрывая ключами, стал спускаться вниз.
Мари уже ждала его в машине. Она прекрасно устроилась на переднем сиденье – и даже успела расправить на коленях плащ. Джозеф проследил, чтобы в багажник загрузили остатки багажа, а затем подошел к передней двери и постучал. Мари открыла и впустила его.
– Ну вот, сейчас-то мы и поедем! – воскликнула она со смехом, и глаза ее озорно блеснули на раскрасневшемся лице. Она даже вся подалась вперед – будто от этого движения машина могла тронуться сама собой. – Спасибо тебе, дорогой, что разрешил сделать возврат денег за сегодняшнюю ночь. Думаю, они нам еще пригодятся в Гвадалахаре. Спасибо!
– Угу, – пробурчал он в ответ.
Затем вставил ключ зажигания и надавил на стартер.
Машина не завелась.
Тогда Джозеф снова нажал на стартер. Рот Мари болезненно дернулся.
– Наверное, надо прогреть, – сказала она. – Ночью было холодно…
Он попробовал снова. Никакого результата.
Мари вцепилась в свои колени.
Джозеф попытался завестись еще не менее шести раз, после чего бессильно откинулся назад.
– Гмм…
– Попробуй еще разок. Должно заработать, – попросила она.
– Без толку, – сказал он. – Какая-то поломка.
– И все-таки попробуй еще раз.
Джозеф попробовал еще раз.
– Она обязательно заведется, вот увидишь, – проговорила Мари. – Ты включил зажигание?
– Включил – не включил… Включил! – огрызнулся Джозеф.
– Что-то непохоже, чтобы ты его включил, – сказала она.
– Ну вот, смотри! – Он на ее глазах повернул ключ.
– Теперь давай, пробуй.
– Видела? – спросил Джозеф, после того как вновь ничего не получилось. – Я ведь тебе говорил.
– Ты, наверное, что-то неправильно делаешь. Сейчас мы почти завелись! – воскликнула она.
– Так можно посадить аккумулятор – потом черта с два его здесь купишь!
– Ну и ладно – сажай. Я уверена, вот сейчас мы заведемся.
– Знаешь что, если ты такая умная, попробуй сама! – Джозеф вылез из машины и уступил ей место за рулем. – Ну давай, вперед!