Новобрачная - Гарвуд Джулия (2003)
-
Год:2003
-
Название:Новобрачная
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Байкова Г. П.
-
Издательство:Аст
-
Страниц:136
-
ISBN:5-17-018020-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Новобрачная - Гарвуд Джулия читать онлайн бесплатно полную версию книги
Джейми протянула руку, чтобы дотронуться до мужа, и только сейчас заметила, что сжимает в ней букетик диких цветов. Отбросив их в сторону, Джейми погладила мужа по щеке.
– Обещаю никогда не покидать тебя, – прошептала она охрипшим голосом.
– Я и не позволю тебе этого сделать. Они едва заметно улыбнулись друг другу.
– Как ты себя чувствуешь, Джейми? У тебя что-нибудь болит?
Нежный голос и беспокойство, звучащее в нем, потрясли Джейми.
– Я знала, что ты спасешь меня.
– Но как ты могла это знать?
– Потому что ты начинаешь любить меня, Алек Кинкейд.
Алек кивнул и прижал голову Джейми к груди. Осторожно поддерживая жену, он поднялся с земли и только сейчас заметил окружавших их воинов.
– С ней все в порядке, – сказал он. Джейми попыталась высвободиться, чтобы поприветствовать людей, но Алек еще крепче прижал ее к себе, сдавив так, что она снова закашлялась.
«Этот человек не осознает своей силы, – с гордостью подумала она, – и не умеет сдержать своих чувств: его руки дрожат, и он, сам того не замечая, беспрестанно шепчет мое имя, он начинает любить меня, пусть немножечко, но все же начинает».
– Ты прибежал вовремя, Алек, – сказала Джейми, забыв, что собиралась отчитать мужа за промедление.
– Я бежал так, будто за мной гнался сам сатана, – усмехнулся Алек.
– Стало быть, я для тебя что-то значу?
Алек долго молчал и только у дверей замка ответил:
– Нет, ничего не значишь.
На этот раз ему не удалось расстроить Джейми. Теперь она видела его насквозь и была счастлива.
«По кусочку за раз», – напомнила она себе. Именно такой ответ она дала отцу Мердоку, когда тот усомнился в ее способности съесть огромного медведя. Шаг за шагом, но она завоюет сердце Алека Кинкейда. Теперь она знает, что он нуждается в ее любви так же, как и она – в его. До чего же она раньше была глупа, раз не сразу раскусила характер мужа! Джейми тихо засмеялась.
– Как вы можете смеяться в такой момент, леди Кин-кейд? – спросил Гавин, распахивая перед ними двери замка. – Лично я до сих пор не могу прийти в себя от страха.
– Я смеюсь потому, что сейчас сделала для себя важное открытие, – ответила Джейми, – только это будет не кусочек, а поцелуй. Больше я вам ничего не скажу.
– От дыма у тебя помутился разум, жена, – заметил Алек, качая головой.
– Почему вы сердитесь, Гавин? – спросила Джейми, поглядев из-за плеча мужа. – Вы считаете, что я виновата?.. Джейми перевела взгляд на Алека.
– Причиной моего несчастья стал ветер, Алек. Он был таким сильным, что захлопнул дверь. Да-да, очень сильным, – добавила Джейми, заметив, как мужчины обменялись недоверчивыми взглядами. – И кроме того, я слышала какие-то странные звуки, – продолжала Джейми, – как будто кто-то смеялся. Алек, почему ты так странно на меня смотришь? Ты что, не веришь мне?
– Верю, Джейми.
– Мы знаем, что в случившемся не было вашей вины, миледи, – заметил Гавин. – Дверь была… – Свирепый взгляд Алека не дал ему закончить фразу.
– Так что случилось с дверью, Гавин?
– Ее заклинило, миледи, – последовал ответ.
– Так я и думала.
– Гавин, распорядись, чтобы для Джейми приготовили ванну, да расспроси людей, может, кто-нибудь заметил что-то подозрительное.
Алек отнес Джейми за ширму и осторожно положил на кровать.
– Искупайся и ложись спать, – приказал он.
– Почему?
– Что «почему», Джейми? Тебе надо отдохнуть.
– Я уже отдохнула.
– На твоем месте я бы плакал, а не улыбался, – заметил Алек. – Как же ты хороша!
– И поэтому я должна оставаться в постели? Тебе не кажется, что ты говоришь что-то не то, Алек?
Джейми сидела на кровати с перепачканным сажей лицом, со спутавшимися волосами, исцарапанная и невинным взглядом смотрела на мужа. Она казалась ему необыкновенно красивой и желанной.