Новобрачная - Гарвуд Джулия (2003)
-
Год:2003
-
Название:Новобрачная
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Байкова Г. П.
-
Издательство:Аст
-
Страниц:136
-
ISBN:5-17-018020-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Новобрачная - Гарвуд Джулия читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ты сердишься?
– Нет.
– Правда? – Крепкие объятия мужа мешали ей пошевелиться и заглянуть ему в лицо.
– Правда.
– Я так устала. Сегодня у нас был трудный день. Да? Алек не считал, что день был трудным, но, решив не спорить, ответил:
– Да, очень.
Джейми снова попыталась выскользнуть из объятий мужа, но он только крепче прижимал ее к себе. Плоть его была твердой как камень.
Если бы она только знала, как действует на него! Алек закрыл глаза и попытался расслабиться. Джейми слишком устала и, возможно, плохо себя чувствует, так что не следует набрасываться на нее. Самое разумное – подождать, когда она отдохнет.
– Алек, пожалуйста, отпусти. Мне больно.
– Спи, дорогая. Тебе нужно отдохнуть. Джейми сделала еще одну попытку освободиться.
– У меня болит все тело, – пожаловалась она.
Алек чувствовал, что, произнося эти слова, его жена покраснела. Не обращая внимания на стоны и причитания, он принялся растирать тело Джейми.
– Пожалуй, стоит продолжить твое образование, жена, – сказал Алек, поглаживая ее. – Ты самая неумелая из всех женщин, которых я знал. Хочешь, чтобы я продолжил твое обучение?
– Я бы сейчас заплакала, – ответила Джейми. – И не делаю этого лишь потому, что знаю, как ты не любишь слезы. Я видела, как ты смотрел на моих рыдающих сестер. Тебе это было не очень-то приятно. Я права?
– Несомненно права.
– Поэтому, если не хочешь, чтобы я заплакала, отпусти меня. Прошу, не испытывай моего терпения.
– Мне нет дела до твоего…
– А должно быть, – прервала мужа Джейми. – Почему ты считаешь, что я ничего не умею? А если я скажу, что стреляю из лука лучше многих твоих воинов? Или что я неплохо скачу верхом? Без седла, конечно… Еще я могу…
– Ты шутишь, жена? – изумился Алек. – Ты едва держишься на лошади.
– Значит, ты считаешь, что уже все знаешь обо мне? Алек ответил вопросом на вопрос:
– Ты, кажется, хотела сказать мне что-то?.. Что тебя беспокоит?
– Ничего.
– Так в чем же дело?
– Просто я хотела спросить, ты всегда будешь давать мне подобные указания?
– Какие указания? О чем ты?
– Что мне говорить и что делать, Алек. Я понимаю, что ты стыдишься меня и хочешь, чтобы я все время молчала, но я не привыкла к этому. Я люблю разговаривать и высказывать свое мнение.
– Почему ты решила, что я стыжусь тебя?
Изогнувшись, Джейми посмотрела в лицо мужа, хорошо видное при свете луны. На нем было написано искреннее удивление.
– Тебе незачем притворяться, Алек. Женщины всегда чувствуют, как относятся к ним мужчины. Я знаю, почему ты велел мне молчать и не смотреть на тех людей, которых мы встретили. Ты находишь меня некрасивой, да к тому же я англичанка.
– Но ведь ты и есть англичанка.
– И я горжусь этим. Алек расхохотался.
– К тому же ты груб, – добавила Джейми.
– Никогда не встречал таких мнительных женщин, – ответил Алек, продолжая смеяться.
– Мои недостатки не идут ни в какое сравнение с твоими. Ты весь соткан из греха.
– Но с чего ты взяла, что я считаю тебя некрасивой? Почему ты пришла к такому заключению?
– Я уже тебе говорила. Сначала ты не позволил мне смотреть на тех людей, потом не представил меня им и, кроме того, просил, чтобы я все время молчала. Значит, ты стыдишься меня. Перестань смеяться, Алек. Мне все равно, считаешь ты меня красивой или нет.
Алек взял жену за подбородок и посмотрел ей в глаза.
– Дорогая, – начал он, – если ты ненароком посмотришь на мужчину, он может неправильно истолковать твой взгляд и подумать, что ты желаешь его. Те люди были из клана Керриса, и я не очень им доверяю. Думаю, что из-за тебя у меня еще будут с ними неприятности. Если бы ты посмотрела на них, то каждому из них запал бы в душу взгляд твоих фиалковых глаз, ему захотелось бы погладить твои шелковистые волосы, коснуться тебя…
– Ты говоришь правду?