Новобрачная - Гарвуд Джулия (2003)
-
Год:2003
-
Название:Новобрачная
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Байкова Г. П.
-
Издательство:Аст
-
Страниц:136
-
ISBN:5-17-018020-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Новобрачная - Гарвуд Джулия читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Меч, Алек. Это очень хороший подарок, правда? Каждый воин должен носить меч. Когда на нас напали разбойники, вы были безоружны. Мне тогда показалось это странным: ведь каждый воин должен иметь оружие. Потом я решила, что, возможно, в Шотландии не все воины владеют мечом. Почему вы на меня так странно смотрите?
Алек словно остолбенел.
– Вам придется по вкусу такой подарок? – заволновалась Джейми.
Единственное, на что был способен Алек в данной ситуации, – это слегка наклонить голову в знак согласия.
Джейми облегченно вздохнула:
– Я была уверена, что он вам понравится.
Алек снова кивнул и отвернулся. Впервые в жизни он не находил слов.
Не замечая состояния мужа, Джейми продолжала щебетать:
– У Даниела есть меч. Я это сразу заметила. Вы друзья, и он может дать вам несколько уроков. Я слышала, меч – самое грозное оружие в бою.
Алек наклонился к седлу. Плечи его мелко дрожали.
«Он разволновался», – подумала Джейми», довольная собой. Стоило только протянуть руку дружбы, и он принял ее. Теперь все пойдет хорошо. Возможно, со временем он забудет, что она англичанка, и полюбит ее.
Джейми отошла от мужа. Перед дорогой она должна повидаться с Мери и выяснить, как у нее дела. Теперь-то она знает, как расположить к себе мужа, и надо во что бы то ни стало поделиться опытом с сестрой. Конечно, она не станет рассказывать ей о прошедшей ночи. Пусть ее собственный муж, Даниел, обучит жену этому искусству. А может быть, Мери уже испытала то же, что и она.
Джейми хотелось петь. Она поняла главный закон жизни: доброта порождает доброту. На душе было легко и весело.
– Джейми, подойди ко мне, – услышала она голос Алека.
Его повелительный тон не понравился ей, но, решив оставаться спокойной, она с улыбкой приблизилась к мужу и встала рядом, ожидая, что он скажет.
Алек взял ее за подбородок и заглянул в глаза.
– Как ты себя чувствуешь, женушка? Ты сможешь продолжить путь?
До Джейми не сразу дошел смысл его слов, и она ответила:
– Прекрасно, Алек.
– Ты не больна? – настойчиво переспросил муж. Джейми моментально вспыхнула.
– Как вы можете говорить об этом? – прошептала Джейми, смущаясь еще больше.
– О чем? – удивился Алек.
– О… о моей болезни, – пробормотала она.
– Джейми, я знаю, что причинил тебе боль прошедшей ночью.
Казалось, в голосе Алека не было и тени сожаления, наоборот, он звучал достаточно холодно. Опустив глаза, она ответила:
– Да, мне было больно, я и сейчас неважно себя чувствую. Что еще вы хотите обо мне узнать?
Взяв жену за подбородок, Алек притянул ее лицо к своему и впился в губы долгим страстным поцелуем. Из глаз Джейми брызнули слезы: именно этого она так ждала все утро!
– Если мне что-нибудь придет на ум, я дам тебе знать, – небрежно продолжил Алек, выпуская жену из своих объятий.
– Что придет на ум? – не поняла Джейми.
– Что-нибудь, о чем бы я еще хотел узнать, – пояснил Алек, еще раз отметив про себя, что Джейми быстро теряет нить разговора. – Пора трогаться в путь, – сказал он, вскакивая на коня.
– А как же Даниел и Мери? Разве мы не подождем их?
– Они ускакали два часа назад.
– Они уехали без нас? – недоверчиво переспросила Джейми.
–Да.
– Но почему вы не разбудили меня?
Алек усмехнулся: его жена выглядела такой расстроенной. Ветер растрепал ее волосы, и они мягкими прядями свисали на лоб. На тонкой шее билась синяя жилка. Так беззащитна и так необыкновенно красива! Алеку стало жаль ее.
– Тебе надо было выспаться, – ответил он, не скрывая нежности.
– Как же они могли уехать не попрощавшись? – горевала Джейми. – Не очень-то вежливо с их стороны, как вы считаете, Алек? – Она подошла к Резвой, потрепала ее по холке, шепнула ласковое слово и вскочила в седло.
– Может, мы успеем догнать их?
– Они поехали другой дорогой.