Тело и душа - Стэйси Кейд (2016)
-
Год:2016
-
Название:Тело и душа
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:115
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Призрак.
Я заперта в теле Лили Тернер уже месяц. Речь о фэшн-кризисе, масштаб которого критичен. Но меня больше всего беспокоит то, что порой Уилл на меня смотрит так, словно думает, что я Лили или желает, чтобы на ее месте оказалась я. Я не знаю кто я без своей прежней внешности, не знаю достаточно ли привлекательна в этом теле. Я обязана из этого дурдома выбраться немедленно. Вместе с Уиллом мы ищем решение, позволяющее меня с Лили разделить, не убив ее, но ничего не выходит. И, когда кажется, что хуже не может быть, мы сталкиваемся с Мисти. Девушка когда-то была моей подругой, она похитительница бойфрендов, утверждающая, что ее преследую я… Я выведу на чистую воду того, кто притворяется духом Алоны Дэа, а затем выберусь из этого тела или попытаюсь умереть…
Гот.
Я признаю, что странно смотреть на Алону, но видеть Лили. Вопреки тому, что говорит Алона, я знаю разницу между ними. Алона не просто привлекательная девушка, хотя и не верит мне… Из запутанной ситуации единственным для нас выходом может стать страница, которая вырвана из раздела «Экстрасенсы» телефонного справочника, найденного в вещах моего отца. Один из «мошенников» кажется более необычным, настоящим. Алона уже гонится за призраком, прежде чем я успеваю провести более подробное расследование. Призрак скорее всего плод воображения Мисти. Теперь семья Лили сходит с ума, так как она вовремя не приходит домой. Моя мать приказала держаться мне подальше от этого и явно что-то не так с девушкой, известной ранее как Лили «Элли» Тернер…
Тело и душа - Стэйси Кейд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она покачала головой и подняла руку, чтобы остановить меня.
Очевидно, этот вопрос не подлежал обсуждению.
Она глубоко вздохнула и расправила плечи. Потом она выхватила у меня телефон, уточнила номер снизу стула и начала звонить.
— Возьми трубку и скажи… — Она остановилась, размышляя. — Скажи им, что ты владелец квартиры и вся эта мебель должна быть вывезена. Тебе нужны контактные данные арендаторов, всех арендаторов. И если ты не сможешь их найти в течение ближайших 10 минут, ты просто выбросишь всё это.
Нам оставалось надеяться, что квартира находится дальше, чем в десяти минутах езды, это было предположение.
— Погоди, а если я владелец, почему у меня ещё нет их контактов?
Но было уже слишком поздно. Она сунула телефон мне в руку и я услышал гудки.
Я пристально посмотрел на неё.
— Они не могут заглянуть так далеко, — сказала она быстро. — А если смогут — повесь трубку.
— Вспомни, как сильно ты ненавидишь мысль о тюрьме и микробах, — сказал я, понизив голос.
— Тюрьма? За что? За то, что мы притворяемся хозяином квартиры? — Она фыркнула. — Сомневаюсь.
— Алло? — прозвучал в моём ухе женский голос.
— Привет, — сказал я, чувствуя всю нелепость ситуации.
— Просто рассердись. По — настоящему рассердись! — Алона нависла на уровне моего локтя, давая подсказки, которые я проигнорировал. Хотя, я пытался звучать строго и по — хозяйски, но я понятия не имел, как это должно быть на самом деле.
Как выяснилось, скучающая девушка с ресепшена, вероятно, могла бы выдать номер социального страхования Малахия, группу крови и все что угодно, что бы я не спросил, лишь бы избежать необходимость выполнять свою работу, сбежать от мыслей о фермерском хозяйстве или от всего того, что занимало ее мысли.
— Его настоящее имя Эдмунд Харрис, — сказал я Алоне после того, как повесил трубку. — Он живёт в Декейтере. Улица Сикамор, 4—24, квартира Б. Не могу поверить, что это сработало.
— Я тоже, — сказала она, покачав головой. — Ты был ужасным домовладельцем.
Я закатил глаза.
— Поехали.
Квартира была пустая. Вмятины на грязном коричневом ковре указывали на место, где располагалась мебель. Дешёвый фанерный шкаф всё ещё оставался в углу, сильно накренившись на одну сторону.
— О, Боже, похоже на ту часть "Империя наносит ответный удар", где они не могли достигнуть скорости света, — сказала Алона со вздохом отвращения.
Я уставилась на неё.
Поймав мой взгляд, она нахмурилась:
— Что?
— Ничего, я просто… — я попытался подобрать слова. — Алона осмелилась сослаться на "Звёздные войны". Я никогда не думал, что доживу до этого дня.
Она удивлённо вскинула брови.
— По крайней мере, один из нас это сделал. — Она прошла через маленькую комнату в коридор, который, предположительно, вёл на кухню и в ванную. — Ко всему прочему, это только потому, что ты заставил меня посмотреть их около сотни раз, — её голос эхом отдавался в пустой комнате.
— Это классика, и это было дважды, — сказал я, следуя за ней в мини — кухню. Если бы я вытянул руки в разные стороны, я мог бы коснуться обеих стен. — И только потому что ты заснула на середине, когда мы смотрели в первый раз.
Она пренебрежительно пожала плечами.
— Дагоба стала такой скучной без Хана Соло.
Она осмотрела комнату, открытые дверцы шкафа и вздохнула.
— Здесь ничего нет.
Я должен был догадаться. Он, в конце концов, собрал чемоданы, чтобы покинуть город.
— Ладно, — сказала она разочарованно. — Телефон. — она протянула руку.
Я потянулся к карману за телефоном, но не спешил достать его.