Голубая звезда - Жюльетта Бенцони (1998)
-
Год:1998
-
Название:Голубая звезда
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:161
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Старинные прекрасные драгоценности, великолепные женщины, тайны древности…В этом нет недостатка в жизни князя Альдо Морозини. На новое приключение его толкает страсть к авантюрам. Он ищет украденные из храма драгоценные камни. Жизнь связывает его с юной девушки в ходе поиска знаменитого сапфира. Она загадочна, прекрасна, девушка на долгие годы станет его тайной мукой. Ее от смертельной опасностью спасет князь, но она вынуждена связать жизнь с другим…
Голубая звезда - Жюльетта Бенцони читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Оставьте меня, – бормотала она, – оставьте... Я хочу умереть.
– Об этом мы поговорим позже! Ну-ну, пойдемте ко мне, вы должны немного прийти в себя, а потом расскажете, что не так.
Морозини, слегка придерживая, повел ее по коридору. Увидев их, подбежал проводник:
– Что случилось? Мадемуазель больна?
– Нет, но у вас чуть не произошел несчастный случай! Принесите мне немного коньяку! Я отведу девушку в свое купе...
– Я предупрежу ее горничную. Она в соседнем вагоне...
– Нет... нет... ради Бога!.. – простонала девушка. – Я... я не хочу видеть ее!
Крайне осторожно, будто Анелька была из фарфора, Альдо усадил ее на кушетку и намочил салфетку, чтобы освежить ей лицо, затем заставил выпить немного душистого коньяку, который принес проводник с быстротой, заслуживающей похвалы. Девушка позволяла ухаживать за собой, как ребенок, долго бродивший в холодной тьме и вдруг обретший теплое и светлое убежище. Она выглядела необыкновенно трогательно и была не менее красива, чем обычно, ибо преимущество ранней молодости как раз и состоит в том, что слезы не портят плачущего лица. Наконец Анелька издала глубокий вздох.
– Вы, должно быть, принимаете меня за сумасшедшую? – произнесла она.
– Не совсем. Скорее за несчастную девушку... Вас по-прежнему терзает воспоминание о том юноше?
– Конечно... Если бы вы знали, что никогда больше не увидите ту, которую любите, разве не впали бы в отчаяние?
– Может быть, именно потому, что когда-то я пережил нечто подобное, могу сказать вам: от этого не умирают. Даже во время войны!
– Вы – мужчина, а я – женщина, это большая разница. Убеждена, что Ладислав не испытывает ни малейшего желания покончить с собой. У него есть «дело»...
– И что это за дело такое? Нигилизм, большевизм?..
– Нечто подобное. Я в этом не разбираюсь. Знаю только, что он презирает людей знатных или богатых и хочет равенства для всех...
– И его образ жизни вас не привлекал? Потому вы и отказались последовать за Ладиславом?..
Огромные золотистые глаза взглянули на Морозини с восхищением и опаской.
– Откуда вы это знаете? В Вилануве мы говорили по-польски...
– Разумеется, но пантомима была чрезвычайно выразительной, и я не могу вас осуждать: вы не созданы для жизни крота.
– Вы ничего в этом не понимаете! – воскликнула она с прежней агрессивностью. – Жизнь в бедности не пугала меня. Когда любишь, надо уметь быть счастливым и в мансарде. Я не согласилась последовать за ним только потому, что поняла: если уеду и буду жить с ним, то подвергну его опасности... Дайте мне еще немного коньяку, пожалуйста, я... я так замерзла!
Альдо тут же подал ей бокал, затем, сняв с вешалки свою шубу, набросил ее на плечи девушке.
– Так лучше? – спросил он.
Она поблагодарила его чуть дрожащей улыбкой, и Альдо окончательно растаял, настолько ее губки были свежи, нежны, застенчивы и прелестны...
– Намного лучше, спасибо. У вас определенно есть склонность вмешиваться в то, что вас не касается, но все же вы очень любезны...
– Приятно слышать. Добавлю только: я ничуть не жалею, что дважды вмешался в вашу жизнь, и готов сделать это снова. Но вернемся к вашему другу: почему вы говорите, что, уехав с ним, вы подвергли бы его опасности?
Не изменяя свойственной, видно, ей привычке отвечать вопросом на вопрос, Анелька спросила:
– Что вы думаете о моем отце?
– Вы ставите меня в затруднительное положение. Что могу я думать о человеке, которого встретил впервые? У него важный вид, безупречные манеры, он чрезвычайно учтив. К тому же умен, образован... очень хорошо разбирается в международной политике. Может быть, не очень легок в общении? – добавил Альдо, вспомнив каменное лицо и холодный взгляд графа, сверкающий из-под монокля, а также надменное поведение, роднившее его скорее с прусским офицером, нежели с польскими дворянами, природная элегантность которых зачастую отдавала романтизмом.