Бегущие по мирам - Вера Чиркова (2013)
-
Год:2013
-
Название:Бегущие по мирам
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:144
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В непростые времена, когда Таресса убегала от правителя, попала в другой мир, оставив уют, комфорт, приятелей, но ей повезло. К ней присоединился Найкарт – верный, преданный, влюбленный. Беглянке было бы гораздо труднее бороться за жизнь в развалинах крепости без его надежных крепких рук, военной подготовки. Только ухудшают положение добросовестные усилия воителя, который жаждет использовать ситуацию для завоевания внимания возлюбленной. Ей во сне все время является маг, завладевший давно ее сердцем. Но встретятся ли они после того, как ее обвинили в убийстве и могут выдать повелителю…
Бегущие по мирам - Вера Чиркова читать онлайн бесплатно полную версию книги
Букет ему мешал, и вскоре Найк просто перехватил его, как веник. А когда добрался до первых переселенок и они дружно отпрянули, расслышал детские смешки и начал ловить руками еще ниже и двигаться еще осторожнее. Но толпа не стояла на месте и не давалась в руки, она расступалась перед Найком, как стайка вспугнутых воробьев перед голубем, и снова смыкалась за его спиной.
Но очень скоро я заметила, что никуда не убегают двое – стоящая в углу девушка в бледно-голубом платье и белокурая малышка у ее подола. И, судя по тому, как звонко топали, убегая от Найка, и дети, и их попечительницы, это были именно те, кто ему нужен. А он уже второй раз шел в нужном направлении, но, сбитый с толку шорохом подолов за спиной, снова поворачивал назад.
– Прохладно, – тихо сказала я и, зябко передернув плечами, посмотрела на Дера.
– Что? – не понял эвин.
– Прохладно! – Я показала глазами на Найкарта.
А тот все увереннее шагал вслед за толпой, удаляясь от девушки в голубом.
– Еще холоднее, – так же тихо пожаловалась я, уставившись на воина с укоризной, хотя в душе ругала себя. Ну что мне стоило заранее объяснить им суть игры в жмурки?
И тут толпа снова свернула, искусно направляя жениха в нужную сторону.
– Теплее, – кивнула я одобрительно. – О, совсем потеплело!
Эндерад проследил за моим взглядом, заметил одиноко стоявшую в углу фигурку и усмехнулся.
– Тепло! – раздался его жизнерадостный басок.
– Потеплело, – подхватил кто-то из воинов.
Найкарт сделал еще пару шагов, снова свернул за ускользающими детьми, и сразу несколько воинов разочарованно буркнули:
– Похолодало.
Он шагнул еще, как будто не слыша наших реплик, и тут же поежилось сразу четверо:
– Холодает!
Найк остановился, прислушался к шелесту подолов и топоту малышей, и вдруг, резко развернувшись, шагнул назад.
– Теплее, – одобрительно заметил Эндерад.
Братец шагнул еще, и воинам стало еще теплее. И теплело до тех пор, пока он, все увереннее ступая, шел в угол. А потом нам стало жарко, когда воин, коснувшись случайно девичьей руки, наугад пошарил в воздухе второй рукой и отыскал шелковистые детские волосики.
Вмиг присел, подхватил на одну руку малышку, прижимая ее к себе букетом, а затем любимую, и, легко поднявшись, упруго пошел назад.
– Я нашел сердцем.
– Ну что же, – серьезно сказала старшая, – раз нашел, снимай повязку и смотри, кого подарила тебе судьба.
Однако Найк поступил по-своему. Не опуская на пол свое найденное счастье, повернул к невесте лицо и что-то шепнул. И она, розовея от смущения и удовольствия, обвила руками его голову и осторожно развязала узелок. Показалось мне, или девчонка специально слегка затянула это действо?
– Иди, – подтолкнула я мужа, – дай ей имя, и девочке тоже.
Но он и не подумал меня отпускать, наоборот, прижал к себе еще сильнее.
– Передаю это право Эндераду, у него есть идеи. И вон еще коллеги. – Дэс помахал рукой кучке молодых магов, стоявших у входной двери, подзывая их к нам. – Нужно дать потерявшим свой мир новые имена.
– Твою невесту будут звать Золлира, – встав перед Найкартом, торжественно объявил лекарь. – Это наше название рассвета. А ее сестру мы назовем Линдила, что значит снежинка.
– Да будет так, – утвердила старшая.
– Спасибо, – расцветая счастьем, прошептала невеста и обернулась ко мне: – И тебе спасибо!
– Да мне не за что, – твердо отказалась я. – Это тебя благодарить нужно, что взялась лечить моего брата от смертельной болезни. Теперь спрашивайте Гелиону, где свадьбу праздновать будем – здесь или в гости к жениху нагрянем. И… Найк, подари наконец девушке букет!