Обладание - Тасмина Перри (2018)
-
Год:2018
-
Название:Обладание
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:197
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Обладание - Тасмина Перри читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Мартин… Я только что узнала новости о Мартине, – задыхаясь, ответила я. – Я должна знать, что происходит.
Консьерж стоял у меня за спиной, и я ощущала исходящую от него волну негодования, даже не глядя на него.
– У вас все в порядке, миссис Коул?
– Благодарю вас, Грехэм. Все отлично. Франсин со мной.
Она утопила кнопку лифта, не давая стальной двери закрыться.
– Давай поднимемся ко мне в офис, – коротко бросила она.
Тесное пространство кабины лифта сомкнулось вокруг нас, и я поняла, что должна сказать что-нибудь.
– Значит, ты уже слышала о Мартине?
– Разумеется, – отозвалась она, не глядя на меня.
– Прости меня, но я должна была приехать.
Софи покосилась на меня, а потом уставилась прямо перед собой.
– Для начала можешь снять свою мантию.
В другое время и в другой кабине лифта я срывала с себя блузку, когда Мартин прижал меня спиной к холодной металлической двери. Сейчас мне казалось, что это было очень давно, в какой-то другой жизни.
Я не стала спорить с Софи или возражать ей; так приятно сознавать, что кто-то другой взял на себя контроль за происходящим. Я даже была благодарна ей за решительность. Я молча повиновалась ей, словно она была старостой класса.
Скомкав свою черную мантию, я сунула ее под мышку и вышла вслед за ней из лифта. Она зашагала по коридору, куда выходили двери небольших комнат, в каждой из которых сидели люди, сгорбившись над экранами компьютеров.
Мне еще не доводилось бывать у Мартина на работе, я даже не задумывалась о том, как должен выглядеть офис хедж-фонда. Мои представления о нем ограничивались смутными образами краснолицых альфа-самцов, уставившихся на экраны с котировками «Блумберга» и вопящих в свои телефоны: «Покупаю!» или «Продаю!» А здесь царила обескураживающая тишина; меня лишь окидывали мимолетным взором, когда я проходила мимо. Мне вдруг стало интересно, а что вообще им известно о происходящем.
Я последовала за Софи в угловой кабинет, ощетинившийся атрибутами успеха. Большой компьютер «Макинтош» на пустом столе и дизайнерский диван, с которого открывался вид на улицы Мейфэйра внизу.
– Прости меня, – повторила я, когда она закрыла за нами дверь. – Я просто должна была узнать, что происходит, и я подумала, что Алекс был единственным человеком, с кем он мог поговорить…
– Фран, ты не должна вести себя таким образом, – перебила меня Софи. – За последние десять минут пресса звонила мне дважды, и оба раза мне пришлось сделать вид, будто я ничего не слышу из-за плохого качества связи. Я как раз спустилась в фойе, чтобы проверить, не притаились ли на улице фотографы, когда увидела тебя. Ты не можешь врываться сюда, словно Рампол из Олд-Бейли[23]. Это деловое предприятие, Фран. Здесь могли оказаться клиенты – мы принимаем их тут. И как бы мы выглядели с твоей фотографией на первых страницах газет? Подумай об этом.
Я знала, что она права, и воспользовалась случаем, чтобы сказать ей об этом.
– Я все понимаю. Но я получила сообщение о том, что Мартин арестован, и мне надо срочно поговорить с кем-нибудь.
Софи пристально взглянула на меня, и выражение ее лица смягчилось.
– Окажись на его месте Алекс, я вела бы себя точно так же. – Она взяла бутылку воды с этажерки в углу и наполнила два стакана. – Ну, и что тебе известно? – осведомилась она, протягивая мне высокий стакан.
– Ничего, – отозвалась я, чувствуя, как меня вновь охватывает паника. – Только то, что его арестовали.
– Полиция нагрянула к нему на квартиру перед самым обедом, – сказала Софи. – Слава богу, что он взял отпуск за свой счет, иначе они явились бы прямо сюда.
– Но у них же нет никаких улик…
– Полиция хочет изобразить, будто она делает хоть что-нибудь. Я не удивлюсь, если вскоре он подаст на них в суд.
– За необоснованный арест, – твердо сказала я, искренне желая верить в то, что когда-нибудь он действительно поступит таким образом.