Обладание - Тасмина Перри (2018)
-
Год:2018
-
Название:Обладание
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:197
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Обладание - Тасмина Перри читать онлайн бесплатно полную версию книги
Площадь Фаунтин-сквер уже тонула в сумерках, и я знала, что до теплых и долгих вечеров рукой подать. Совсем скоро здесь откроется импровизированный бар с шампанским, чтобы поддержать традиции Миддл-Темпла, который некогда славился своими разгульными развлечениями. Ходили слухи, что впервые «Двенадцатую ночь» поставили в зале в стиле Тюдоров, расположенном на углу площади. Пьесу я читала, готовясь к выпускным экзаменам в школе, и теперь смогла припомнить лишь, что там одного персонажа приняли за другого. Странно, но тогда именно это и понравилось мне больше всего – что люди не были теми, за кого их принимали. «Судьба подшутила надо мной, – подумала я, – ведь все последние недели я только и делала, что ошибалась в людях».
Закинув рюкзак на плечо, я вдруг увидела, как через площадь ко мне идет Том Брискоу.
Он помахал мне рукой, и мы встретились на полпути у фонтана.
– Поздний ленч? – улыбнулась я.
Настроение у меня изрядно улучшилось после разговора с Вивьен, и теперь я была искренне рада видеть его.
– Что-то в этом роде, – отозвался он, откидывая волосы со лба. – Значит, ты вернулась, – сказал он после недолгого молчания. – Хорошо. А то я уже начал волноваться, куда это ты подевалась.
Я понятия не имела, знает ли он о саге «Хан против Хана», и потому первой перешла в наступление:
– Звучит так, будто ты скучал по мне, Том.
– Как я могу не скучать по ежедневной порции насмешек и оскорблений, готовя себе утренний кофе?
Я поддернула сползший ремень сумки и улыбнулась.
– Как у тебя дела? – с искренней заботой поинтересовался он.
– Не очень, – честно призналась я. – Но праздные выходные наверняка пойдут мне на пользу.
– Знаешь, в театре Хэмпстеда дают забавную пьесу, если тебе интересно, – сказал он, избегая встречаться со мной взглядом. – Ее поставил мой брат. Я обещал ему, что загляну. Тебе тоже стоит пойти.
– Мне? – Я не смогла скрыть удивления. – Я не хочу навязываться. Да и ты пойдешь туда с семьей… С Ханной?
– Собственно говоря, нет.
Я была уверена, что Том лишь проявляет любезность, но при этом не желала еще больше осложнять положение дел, встречаясь с коллегами вне работы.
– Сейчас я живу у подруги. Быть может, в другой раз? – сказала я, чувствуя, как на лоб упала капля дождя, и радуясь тому, что у меня появился лишний предлог побыстрее уйти. – Кажется, сейчас пойдет дождь. Мне надо бежать.
– Ты права. Пожалуй, мне лучше поговорить с Полом, пока он не отправил поисковый отряд в «Деверо Армз».
Я быстро зашагала прочь, уже жалея о том, что отвергла возможность в кои-то веки провести вечер по-человечески.
– Франсин!
Я резко обернулась, надеясь, что меня окликнул Том, и застыла как вкопанная, когда увидела его.
Мне следовало бы узнать голос Пита Кэрролла. Я должна была догадаться, что он явится сюда.
Он шагнул ко мне, а потом переступил с ноги на ногу, попрочнее устраиваясь на каменных плитах.
– Кто это был? – осведомился он, сунув руки в карманы своей стеганой куртки.
– Привет, Пит, – сказала я, не обращая внимания на дождь, капли которого упали мне на плечи. Я не собиралась доставлять ему удовольствие, показывая, насколько мне сейчас не по себе.
– Ты получила мое сообщение? – с безжизненной улыбкой поинтересовался он.
Стикер. Я решила, что он звонил, но, получается, он лично приходил в Бургесс-корт, чтобы повидаться со мной.
– Несколько минут назад, когда заскочила в контору. На этой неделе я не работаю.
– И чем же ты занималась?
– Я остановилась у знакомых, – ответила я и тут же отругала себя. Я не должна была даже заикаться об этом в его присутствии.
– У кого? У Мартина Джоя?
– Нет, не у Мартина, – вздохнула я.
– Тогда у кого? У этого мужчины, с которым я тебя только что видел?
– Он мой коллега, – сказала я и вовремя спохватилась, чтобы не назвать Тома по имени.