Брат за брата - Андерс Рослунд, Стефан Тунберг (2019)
-
Год:2019
-
Название:Брат за брата
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:180
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Брат за брата - Андерс Рослунд, Стефан Тунберг читать онлайн бесплатно полную версию книги
Хотя Лео договорился с адвокатом, что придет один, он все же надеялся избежать этого – и сделал последнюю попытку заманить младших братьев с собой.
Сначала Винсента, который не стал даже отвечать – просто лежал в кровати, уставившись в стенку.
– Он не захотел идти.
– А Феликс?
Потом Феликса, который на удивление разумно объяснил, что с удовольствием проведает маму, пусть хоть сколько у нее будет кровавых точек в глазу… в общем, в больницу он пойдет когда угодно, а к папе – никогда. Лео не стал тратить слов зря. Он все понимал.
– Он… Ну, ты же знаешь Феликса.
Отец смотрит куда-то в сторону. Словно он все еще там, дома.
– Я не видел его, когда я… Я не видел Винсента.
– Он прятался за мной. Потом, когда я встал между вами, убежал с маминой медицинской сумкой.
– В каком смысле «убежал с сумкой»?
– Схватил сумку и заперся у себя в комнате.
Стыд. Сейчас он пробивается сквозь печаль в этом ясном взгляде. Тот стыд, который отец всегда выказывал, когда бил – и осознавал это потом. Комната как будто стала еще меньше. Не хватает места им троим – ему, отцу и стыду. Очень трудно дышать. Железная дверь закрыта, плотно замыкает пространство. Он никогда не бывал заперт с отцом в одной комнате, где не хватает воздуха. Он запомнит это ощущение, чтобы никогда больше не оставаться с отцом в запертой комнате.
– А есть… ну, какое-нибудь другое место, где мы можем поговорить? Побольше? Тут так…
– Ко мне никто еще не приходил. Так что не знаю. А в моей камере, пять квадратных метров, нет даже окна.
Внезапно отец наклоняется и кладет грубую руку сыну на плечо.
Лео дергается, сам не зная, почему.
Но отец замечает это, передумывает, убирает руку. А Лео передумывает тоже – он не хотел дергаться.
– Сидеть под замком, Лео, нетрудно… но оказаться запертым здесь…
Отец указывает себе на грудь.
– Этого никто не хочет. Так что мне пришлось сделать то, что я сделал. Понимаешь? Почему я приехал домой к тебе, твоим братьям и… твоей маме?
– Нет. Не понимаю. Я видел только, что ты приехал, чтобы избить ее до смерти.
Лео уверен – инстинкт велит отцу разбушеваться, напасть. Потому что отец, хоть и трезвый, выдвигает подбородок и не отрываясь смотрит на Лео, набычившись, пронзительно.
– Я думал, ты поэтому хотел, чтобы я пришел. По крайней мере, так сказал твой адвокат.
Отец не нападает. Насколько быстро он изготовился, настолько же быстро и расслабляется, приглаживает пятерней прическу «под Элвиса»; лицо смягчается.
– Так ты не понял? Что мне пришлось?
Отец встает с шаткого, жалобно скрипнувшего под его тяжестью стула, подходит к дверному стеклу и изучает проходящие мимо синие рубашки. Долю секунды кажется, что он думает – не стукнуть ли по стеклу, не нажать ли красную кнопку, не позвать ли охранника, чтобы закончить свидание.
– Так, Лео.
Он ничего не разбивает, не нажимает кнопку.
– Знаешь, как ткут ковры, сынок? Не фабричное дерьмо, которое продают в Икее, а настоящие, ручной работы?
Он взмахивает рукой, указывая на невидимый ткацкий станок.
– Ты вплетаешь нити, по одной, прижимаешь их к другим нитям.
Ковер? О чем он? От него пахнет мылом, а не вином.
– Каждый день, Лео… это новая нить. Словно ты ткешь собственный ковер.
Он возвращается к столу, снова садится.
– Триста шестьдесят пять нитей, день за днем, год за годом.
И изображает процесс волнистыми движениями рук – тянет воображаемую нить, прижимает воображаемый батан.
– Часто нити серые, скучные, ничего-то не происходит. Ешь, срешь, спишь. Но иногда, Лео, у тебя выходит красная или зеленая – когда ты делаешь то, что тебе нравится. А иногда, как когда я приехал к вам домой, нити черные, как черти в пекле.