Ведьмак - Анджей Сапковский
-
Название:Ведьмак
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:1220
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Ведьмак» - одна из лучших фэнтези-саг в своей жанре. Это масштабное, оригинальное произведение, которое свободно от влияния из вне и связано с классической мифологической, сказовой и легендарной традицией. Шедевр писательского мастерства Анджея Сапковского и переводческого искусства Евгения Вайсброта.
«Сага о Геральде» - бесценный подарок для ценителей хорошей литературы и любителей фантастики. Перед читателем оживает прекрасный, необычный и жестокий мир литературной легенды, в котором обитают оборотни, эльфы, вампиры, гномы, хоббиты, монстры, драконы и конечно же люди. Они очень близки нам, понятны и человечны, среди них ведьмак Геральт, его друг – Лютик, его возлюбленная – чародейка Йеннифэр, приемная дочь – отважная Цири…
Ведьмак - Анджей Сапковский читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Выпрямись и перестань хихикать. Напоминаю: заклинание — дело серьезное. Его бросают в грациозной, но и гордой в то же время позе. Жесты проделывают плавно, сдержанно. С достоинством. Не строят глупых мин, не морщатся, не высовывают языка. Ты оперируешь силами природы, так прояви к природе уважение.
— Хорошо, госпожа Йеннифэр.
— Будь внимательнее, на этот раз я тебя не экранирую. Ты самостоятельная чародейка. Это твой дебют, утенок. Видела бутыль с вином на шкафчике? Если дебют пройдет хорошо, твоя учительница выпьет сегодня вечером.
— Одна?
— Ученикам пить вино разрешают только после сдачи экзаменов на подмастерье. Придется подождать. Ты понятливая, так что осталось всего годков десять, не больше. Ну, начинаем. Сложи пальцы. А левая рука? Ишь, размахалась! Опусти свободно или упрись в бок. Пальцы! Хорошо. Ну, выдавай!
— А–а–а–х!
— Я не просила издавать звуки! Выдай энергию. Молча.
— Ха–а–а! Ха! Подскочила! Корзинка подскочила! Ты видела?
— Едва–едва дрогнула. Цири, экономно не значит слабо. Психокинез используют с определенной целью. Ведьмаки применяют Знак Аард, чтобы сбить противника с ног. Энергия, которую ты выдала, не собьет у противника даже шапки! Еще раз! Немного сильнее. Смелее!
— Ха! Поплыла! Теперь было хорошо? Правда? Госпожа Йеннифэр?
— Хм… Потом сбегаешь на кухню, стащишь немного сыра к нашему вину… Было почти хорошо. Почти. Еще сильнее, утенок, не бойся. Подними корзинку с земли и как следует ударь ею о стену вон того сарайчика, так, чтобы перья полетели. Не сутулься. Голову выше! Грациозно, но гордо! Смелее, смелее! О черт!
— Ой–ёй! Прости, госпожа Йеннифэр… Кажется… я выдала чуточку многовато…
— Совсем капельку. Не нервничай. Иди сюда. Ну маленькая…
— А сарайчик?
— Это случается. Не переживай. Дебют в принципе следует оценить положительно. А сарайчик? Это был не такой уж красивый сарайчик. Так, сараюшка какая–то. Не думаю, чтобы кому–то его очень уж недоставало в ландшафте. Но–но, милые дамы! Спокойно, спокойно, к чему такой шум и гам, ничего же не случилось! Без нервов, Нэннеке! Ничего не случилось, повторяю. Просто надо собрать доски. Пригодятся для печки.
* * *
В теплые безветренные вечера воздух густел от аромата цветов и трав, дышал покоем и тишиной, прерываемой бренчанием пчел и жужжанием больших жуков. В такие часы Йеннифэр выносила в сад ивовое кресло Нэннеке, усаживалась, вытянув ноги далеко вперед. Она часами изучала книги, часами читала письма, которые получала через странных посланцев, в основном — птиц. Иногда просто сидела, уставившись вдаль. Одной рукой задумчиво теребила свои черные блестящие локоны, другой гладила по голове Цири, которая сидела на траве, пристроившись к теплому упругому бедру чародейки.
— Госпожа Йеннифэр?
— Я здесь, утенок.
— Скажи, с помощью магии можно сделать все–все?
— Нет.
— Но многое, верно?
— Верно. — Чародейка на минуту прикрыла глаза, коснулась пальцами век. — Очень многое.
— Что–нибудь действительно огромное… Что–то страшное! Очень страшное?
— Порой значительно более страшное, чем хотелось бы.
— Хм… А я… Когда–нибудь я сумею сделать что–нибудь такое?
— Не знаю. Может быть, никогда. Лучше б никогда.
Тишина. Молчание. Жара. Аромат цветов и трав.
— Госпожа Йеннифэр?
— Что еще, утенок?
— Сколько тебе было лет, когда ты стала чародейкой?
— Хм… Когда сдала вступительные экзамены? Тринадцать.
— О! Как и мне! А сколько… сколько тебе было лет, когда… Ну об этом не спрошу…
— Шестнадцать.
— Ага… — Цири слегка покраснела, изобразила неожиданный интерес к облаку удивительной формы, висящему высоко над храмовыми башнями. — А сколько тебе было лет… когда ты познакомилась с Геральтом?
— Больше, утенок, намного больше.
— Ты все время называешь меня утенком! Ведь знаешь же, как я этого не люблю. Почему ты так делаешь?