Невеста дьявола - Лоуренс Стефани (2000)
-
Год:2000
-
Название:Невеста дьявола
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Хачатурян Валерия Марленовна
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:178
-
ISBN:5-237-05436-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Невеста дьявола - Лоуренс Стефани читать онлайн бесплатно полную версию книги
Леди Джерси вызывала у напыщенного лорда такую антипатию, что он не решился сопровождать их и, совсем пав духом, удалился. Группа гостей, собравшаяся вокруг Онории и Девил а, распалась. При первых же звуках вальса многие отправились танцевать.
Девил увлек Онорию за собой. Они шли так быстро, что никто и не попытался остановить их.
— У вас нет причин отказываться от танцев. — После долгих раздумий Девил сумел-таки облечь свою мысль в слова.
В его спокойном, ровном голосе звучала печаль. Он потупил глаза. Онория смотрела на него и улыбалась — сочувственно и немного самодовольно.
— Нет, есть.
Ее глаза вызывающе блеснули. Она ждала, что Девил начнет спорить. Но он молчал. Онория, улыбаясь, сказала:
— Я думаю, нам следует подойти к леди Осбэлдстон. Вы не возражаете?
В душе Девил возражал: старая мегера задержит его надолго. С другой стороны, ему надо отвлечься. Тяжело вздохнув, он кивнул и зашагал к кушетке.
— Если у меня и были сомнения, то теперь… — Уэйн кивнул в сторону кушетки, стоявшей у стены напротив, — теперь все улажено.
Габриель, подпиравший плечом стену, согласился с ним.
— Несомненно. Леди Осбэлдстон, правда, вряд ли сочтет Девила очаровательным собеседником.
Уэйн не отрываясь смотрел на широкую спину герцога.
— Интересно, как Онории удалось заманить его туда?
— Похоже, — сказал Габриель, осушив свой бокал, — мы потеряли вожака.
— Разве? — возразил Уэйн, прищурившись. — По-моему, он по-прежнему будет вести нас вперед.
— Ужасная перспектива. — Габриель передернул плечами. — Как будто кто-то прошел по моей могиле. Уэйн расхохотался.
— От судьбы не уйдешь, как любит говорить наш достопочтенный вожак. Поэтому возникает интригующий вопрос о его собственной судьбе. Как ты думаешь, когда?
Габриель, поджав губы, внимательно присмотрелся к живописной группе напротив.
— До Рождества.
Уэйн весьма выразительно фыркнул.
— Чем скорее, тем лучше.
— Что именно лучше?
Этот вопрос заставил кузенов обернуться, их лица сразу окаменели.
— Добрый вечер, Чарльз, — кивнул Габриель.
— Мы обсуждали предстоящую свадьбу, — равнодушно пояснил Уэйн.
— Вот как? — Лицо Чарльза выражало вежливую заинтересованность. — Чью же?
Габриель уставился на него во все глаза. Уэйн растерянно заморгал и спустя несколько мгновений ответил:
— Девила, конечно.
— Сильвестра? — Насупив брови, Чарльз бросил взгляд на герцога, и его лицо тут же прояснилось. — О, вы имеете в виду эти давние прожекты насчет мисс Анстрадер-Уэзерби?
— Давние прожекты?!
— Господи, конечно. — Чарльз брезгливо скривился и оправил рукав. Заметив странное выражение на лицах кузенов, он вздохнул. — Я, да будет вам известно, некоторое время назад разговаривал об этом с мисс Анстрадер-Уэзерби. Она категорически не хочет выходить замуж за Сильвестра.
Уэйн и Габриель переглянулись,
— Когда же вы с ней разговаривали? — спросил Уэйн. Чарльз надменно вздернул бровь.
— После похорон, в Сомершеме. И еще раз — уже в Лондоне.
— О-хо-хо, — вздохнул Уэйн.
— Чарльз, неужели ты не знаешь, что женщины часто меняют свои решения? — заметил Габриель. Чарльз взглянул на него с презрением.
— Мисс Анстрадер-Уэзерби — прекрасно образованная и умная леди.
— А кроме того, она прекрасно сложена и представляет собой великолепную добычу для Девила. Почетную добычу. — Габриель указал на кушетку. — Если не веришь нам, открой глаза пошире.
Чарльз нахмурился. Онория и Девил, взявшись за руки, сидели рядышком. Онория что-то рассказывала, Девил придвинулся к ней, чтобы было лучше слышно. Сама их поза красноречиво свидетельствовала о большой близости. Чарльз помрачнел.
— Ставлю на Девила… Жаль только, вряд ли кто-то согласится заключить пари, — заметил Уэйн.